Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCSP-DDPS

Traduction de «mars 2012 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DDPS du 12 mars 2012 concernant les contrôles de sécurité relatifs aux personnes [ OCSP-DDPS ]

DDPS Ordinance of 12 March 2012 on Personnel Security Screening [ PSSO-DDPS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. s'inquiète de la vague de détentions qui frappe les journalistes et blogueurs iraniens, notamment du cas de Parastoo Dokouhaki et Marzieh Rasouli, qui, d'après les informations dont nous disposons, sont maintenues à l'isolement dans la prison d'Evin à Téhéran; voit là une tentative évidente de la part du gouvernement iranien d'interrompre, à l'approche des élections législatives de mars 2012, la libre circulation de l'information, et par tous les moyens;

10. Is concerned about the wave of detentions of Iranian journalists and bloggers , particularly the cases of Parastoo Dokouhaki and Marzieh Rasouli, who are being reportedly kept in solitary cells at Tehran’s Evin prison; regards these actions as a clear attempt of the Iranian government to cut off the free flow of information by whatever means necessary in the run-up to the March 2012 Parliamentary Elections;


Nous avons à l'ordre du jour, conformément à l'ordre de renvoi du lundi 14 mai 2012, la poursuite de l'étude du projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012.

Our orders today, pursuant to the order of reference of Monday, May 14, 2012, are to continue our study of Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012.


Les représentants de la société ont comparu pour la dernière fois devant notre comité en mars dernier, comme nous l'avons mentionné dans notre rapport provisoire sur le Budget des dépenses de 2011-2012, qui a été présenté au Sénat fin mars 2011.

PPP Canada last appeared before our committee in March of this year, as referenced in our interim report on the Main Estimates 2011-12, which were presented to the Senate in late March 2011.


Conformément à l'ordre de renvoi du mardi 30 octobre 2012, nous poursuivons notre étude du projet de loi C-45, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures.

Orders of the day are pursuant to the order of reference of Tuesday, October 30, 2012, continuing our study of Bill C-45, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les membres du groupe punk féministe russe Pussy Riot ont interprété une chanson de protestation intitulée "Vierge Marie, libère‑nous de Poutine" dans la cathédrale du Christ‑Sauveur de Moscou le 21 février 2012, le visage dissimulé par des cagoules, que la chanson invite la Vierge Marie à devenir une féministe et à chasser Vladimir Poutine, qu'elle critique également l'attachement et le soutien que certains représentants de l'Église orthodoxe russe ont manifesté à Poutine, que la prestation faisait partie d'un mouvement de manifestations plus vaste con ...[+++]

G. whereas several members of Russian feminist punk group Pussy Riot performed a protest song, Virgin Mary, redeem us of Putin, in Moscow’s Christ the Saviour Cathedral in Moscow on 21 February 2012, with their faces hidden by balaclavas; whereas the song calls on Virgin Mary to become a feminist and banish Vladimir Putin; whereas it also criticises the dedication and support shown to Putin by some representatives of the Russian Orthodox Church; whereas the performance was part of a broader pattern of protests against Putin and unfair elections in Russia; whereas Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina and Ekaterina Samutsevich, all i ...[+++]


Conformément à l’ordre de renvoi du lundi 14 mai 2012, nous poursuivons notre étude du projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures.

Our orders of the day, pursuant to the order of reference of Monday, May 14, 2012, are on the discussion of Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures.


Conformément à l'ordre de renvoi du 14 mai 2012, nous examinons aujourd'hui le projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en œuvre d'autres mesures.

The orders of the day, pursuant to the order of reference of May 14, 2012, are a study of Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures.


Il ne s'agissait pas d'un acte législatif – cela le deviendra – mais, en ne soutenant pas la date de 2012 prônée par la Commission européenne, à mon sens, le groupe ALDE et le groupe PPE-DE de cette Assemblée ont raté le premier test sur le changement climatique. Il faut savoir que les gens de l'extérieur vont regarder ce qui s'est passé aujourd'hui et se demander si nous prenons vraiment au sérieux nos engagements de réductions des émissions de CO2 pris en mars.

It was not a piece of legislation – that will come – but, by failing to support the 2012 date backed by the European Commission, I think that the ALDE Group and the PPE-DE Group in this House failed the first test on climate change and the people out there will be looking at what happened here today and wondering whether we really are serious about the commitments we made back in March to reduce CO2.


Nous voulons définir les fondements d’un accord mondial sur le climat d’ici à 2012 à l’occasion du Conseil européen de mars et du Sommet du G8 dont l’Allemagne assume également la présidence.

It is our intention that the cornerstone of a global climate agreement from 2012 onwards be laid at the European Council in March and at the summit of the G8, over which Germany will also be presiding.


Nous voulons définir les fondements d’un accord mondial sur le climat d’ici à 2012 à l’occasion du Conseil européen de mars et du Sommet du G8 dont l’Allemagne assume également la présidence.

It is our intention that the cornerstone of a global climate agreement from 2012 onwards be laid at the European Council in March and at the summit of the G8, over which Germany will also be presiding.




D'autres ont cherché : ocsp-ddps     mars 2012 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2012 nous ->

Date index: 2025-04-14
w