Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCSP-DDPS

Vertaling van "mars 2012 afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du DDPS du 12 mars 2012 concernant les contrôles de sécurité relatifs aux personnes [ OCSP-DDPS ]

DDPS Ordinance of 12 March 2012 on Personnel Security Screening [ PSSO-DDPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de la préparer, elle invite toutes les parties intéressées à envoyer par écrit leurs réponses à cette consultation au plus tard le 1er mars 2012 à l’adresse suivante:

In order to prepare it the Commission invites all interested parties to send their responses to this consultation in writing no later than 1 March 2012 to:


À la suite de ce rapport, nous avons comparu devant le Comité permanent des comptes publics de la Chambre des communes, en mars 2012, afin de faire le point sur la mise en œuvre de notre plan d'action détaillé et donner suite aux recommandations du vérificateur général.

Following the report, we appeared before the House of Commons Standing Committee on Public Accounts in March 2012 to provide an update of our detailed action plan to address the Auditor General's recommendations.


Le Centre d'opérations de l'UE, conformément à son mandat énoncé dans la décision 2012/173/PESC du Conseil du 23 mars 2012 relative à l’activation du Centre d’opérations de l’Union européenne pour les missions et l’opération relevant de la politique de sécurité et de défense commune se déroulant dans la Corne de l’Afrique , facilite cette coordination et l’échange d’informations afin qu’il y ait plus de cohérence, d’efficacité et de synergies entre les missions et l’opérat ...[+++]

The EU Operations Centre shall, in accordance with its mandate laid down in Council Decision 2012/173/CFSP of 23 March 2012 on the activation of the EU Operations Centre for the Common Security and Defence Policy missions and operation in the Horn of Africa , facilitate such coordination and information exchange with a view to increasing coherence, efficiency and synergies between the Common Security and Defence Policy missions and operation in the region.


Je propose que le Comité invite la chef Theresa Spence, le cogestionnaire Clayton Kennedy et des membres du conseil de la Première nation d’Attawapiskat, le grand chef Stan Louttit, Conseil tribal Mushkegowuk, le séquestre-administrateur Jacques Marion, de BDO Canada, et des fonctionnaires d’Affaires Autochtones et Développement du Nord Canada à comparaître devant lui au plus tard le 16 mars 2012, afin de faire le point sur les efforts déployés pour faire face à l’état d’urgence déclaré dans cette communauté.

I move that the committee invite Chief Theresa Spence, Co-Manager Clayton Kennedy, and members of the council of Attawapiskat First Nation, Grand Chief Stan Louttit of the Mushkegowuk Tribal Council, Third Party Manager Jaques Marion of BDO Canada, and officials from Aboriginal Affairs and Northern Development Canada to appear before the committee and provide an update on the status of efforts to address the state of emergency confronting the community, no later than March 16, 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord se rende à la Première nation d'Attawapiskat, au plus tard le 1er mars 2012, afin d'examiner et d'évaluer l'intervention du gouvernement du Canada dans la situation urgente dont fait face cette communauté.

That the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development travel to Attawapiskat First Nation no later than March 1, 2012, in order to review and assess the Government of Canada's response to the urgent situation facing that community.


Compte tenu de la motion rejetée, j'aimerais donner un avis de motion maintenant: Que le Comité invite la chef Theresa Spence, le cogestionnaire Clayton Kennedy et des membres du conseil de la Première nation d’Attawapiskat, le grand chef Stan Louttit, Conseil tribal Mushkegowuk, le séquestre-administrateur Jacques Marion, de BDO Canada, et des fonctionnaires d’Affaires Autochtones et Développement du Nord Canada à comparaître devant lui au plus tard le 16 mars 2012, afin de faire le point sur les efforts déployés pour faire face à l’état d’urgence déclaré dans cette communauté.

I guess in view of the defeated motion I would like to put notice of motion on the table now: that the committee invite Chief Theresa Spence; co-manager Clayton Kennedy; members of the council of Attawapiskat First Nation; Grand Chief Stan Louttit, of the tribal council; third-party manager Jacques Marion, of BDO Canada; and officials from Aboriginal Affairs and Northern Development Canada to appear before the committee and provide an update on the status of efforts to address the state of emergency confronting the community, no later than March 16, 2012.


Il convient que les États membres invitent leurs autorités nationales à présenter, pour la fin de mars 2012, un rapport à la Commission sur les mesures qui ont été prises relatives à la présente recommandation, et sur l’état de la mise en œuvre par les exploitants de réseaux mobiles du mécanisme permettant de prendre en charge le «discriminateur eCall» dans leurs réseaux, afin que la Commission puisse procéder à une évaluation en tenant compte des nouvelles exigences concernant les centres de réception des appels ...[+++]

Member States should require their national authorities to report to the Commission on the measures taken regarding this Recommendation, and on the state of implementation by the mobile network operators of the mechanism to handle the ‘eCall discriminator’ in their networks, by the end of March 2012, so that the Commission can undertake a review taking into account the emerging requirements for public safety answering points.


Le Conseil européen est convenu, lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2007, que les charges administratives imposées aux sociétés devraient être réduites de 25 % d’ici à 2012 afin de renforcer la compétitivité des sociétés dans l’Union.

The European Council agreed, at its meeting on 8 and 9 March 2007, that administrative burdens on companies should be reduced by 25 % by the year 2012 in order to enhance the competitiveness of companies in the Union.


Le Conseil européen est convenu, lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2007, que les charges administratives imposées aux sociétés devraient être réduites de 25 % d’ici à 2012 afin de renforcer la compétitivité des sociétés dans la Communauté.

The European Council agreed, at its meeting on 8 and 9 March 2007, that administrative burdens on companies should be reduced by 25 % by the year 2012 in order to enhance the competitiveness of companies in the Community.


Il convient de noter que la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition 17 a tout récemment été modifiée par le projet de loi C-10 18 (sanction royale le 13 mars 2012) afin d’accroître le degré de responsabilité des détenus dans un établissement fédéral.

It should be noted that the Corrections and Conditional Release Act (CCRA)17 has recently been amended through Bill C-10,18 which received Royal Assent on 13 March 2012, in order to increase the degree of accountability of offenders in federal institutions.




Anderen hebben gezocht naar : ocsp-ddps     mars 2012 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2012 afin ->

Date index: 2023-10-12
w