Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPsy
Loi sur les professions de la psychologie
OCSP
OCâbles
Ordonnance sur les câbles

Traduction de «mars 2011 viviane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 4 mars 2011 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes [ OCSP ]

Ordinance of 4 March 2011 on Personnel Security Screening [ PSSO ]


Ordonnance du DETEC du 11 mars 2011 sur les exigences de sécurité des câbles des installations à câbles transportant des personnes | Ordonnance sur les câbles [ OCâbles ]

DETEC Ordinance of 11 March 2011 on the Safety Requirements for Cableways for Passenger Transport [ CabSRO ]


Loi fédérale du 18 mars 2011 sur les professions relevant du domaine de la psychologie | Loi sur les professions de la psychologie [ LPsy ]

Federal Act of 18 March 2011 on the Psychology Professions | Psychology Professions Act [ PsyPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En mars 2011, Viviane Reding, vice-présidente de la Commission, a lancé l'appel "Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe", dans lequel elle demande aux sociétés cotées en bourse de s'engager de leur plein gré à porter à 40% d'ici 2020 la proportion de femmes au sein de leurs conseils.

In March 2011 Commission Vice-President Reding launched the 'Women on the board pledge for Europe', calling for publicly-listed companies to voluntarily commit to increasing the proportion of women in boardrooms to 40% by 2020.


L'année précédente, des entreprises cotées en bourse dans l'Union européenne avaient eu une dernière occasion de s'autoréguler pour que davantage de femmes occupent un poste d'administrateur, lorsque Viviane Reding, vice-présidente de la Commission, avait invité ces sociétés à adhérer à l'initiative "Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe" en mars 2011. Dans toute l'Europe, seules 24 entreprises y ont adhéré.

In the year before that, listed companies in the EU were given a last chance to self-regulate for more women in board positions, when Commission Vice-President Reding called on them to sign the ‘Women on board pledge for Europe’ in March 2011. Only 24 companies throughout Europe signed.


En mars 2011, la commissaire de l’UE à la justice, Mme Viviane Reding, a invité les sociétés cotées d’Europe à volontairement accroître la présence des femmes dans leurs conseils et à signer pour ce faire l’engagement intitulé «Davantage de femmes dans les conseils d’administration, une promesse pour l’Europe» (MEMO/11/124).

In March 2011, EU Justice Commissioner Viviane Reding challenged publicly-listed companies in Europe to voluntarily increase the number of women in their boardrooms by signing the 'Women on the Board Pledge for Europe' (MEMO/11/124).


Le 1er mars 2011, Mme Viviane Reding, commissaire chargé de la justice, avait rencontré des PDG et des présidents de conseils d'administration de sociétés cotées en bourse pour débattre de la sous-représentation des femmes au sein des conseils d'administration.

On 1 March 2011, EU Justice Commissioner Reding met chief executives and chairs of boards of publicly listed companies to discuss the under-representation of women on corporate boards.




D'autres ont cherché : ocâbles     ordonnance sur les câbles     mars 2011 viviane     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2011 viviane ->

Date index: 2023-11-26
w