Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution du canton de Bâle-Ville du 23 mars 2005
LCo
LRLGV
Loi sur la consultation
Loi sur le raccordement aux LGV

Vertaling van "mars 2005 donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Budget supplémentaire des dépenses (A), 2004-2005 : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2005

Supplementary Estimates (A), 2004-2005: for the fiscal year ending March 31, 2005


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur la procédure de consultation | Loi sur la consultation [ LCo ]

Federal Act of 18 March 2005 on the Consultation Procedure | Consultation Procedure Act [ CPA ]


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance | Loi sur le raccordement aux LGV [ LRLGV ]

Federal Act of 18 March 2005 on the Connection of Eastern and Western Switzerland to the European High-Speed Rail Network | HSR Connection Act [ HSRCA ]


Constitution du canton de Bâle-Ville du 23 mars 2005 [ Cst./BS ]

Constitution of the Canton of Basel-Stadt of 23 March 2005


Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la même chose pour les communautés : les consultations se terminent en janvier 2005, et à partir de ces consultations, les décisions seront prises en vue du mois de mars 2005, donc en parallèle.

It is the same thing for the communities: consultations will wrap up in January 2005, and based on these consultations, decisions will be made by March 2005, in other words, in parallel.


La convention Unesco de 2005, entrée en vigueur le 18 mars 2007, et à laquelle l'Union est partie, souligne que les activités, biens et services culturels ont une double nature, économique et culturelle, parce qu'ils sont porteurs d'identités, de valeurs et de sens et qu'ils ne doivent donc pas être traités comme ayant exclusivement une valeur commerciale.

The 2005 Unesco Convention, which entered into force on 18 March 2007 and to which the Union is a party, underlines that cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must not, therefore, be treated as solely having commercial value.


La convention Unesco de 2005, entrée en vigueur le 18 mars 2007, et à laquelle l'Union est partie, souligne que les activités, biens et services culturels ont une double nature, économique et culturelle, parce qu'ils sont porteurs d'identités, de valeurs et de sens et qu'ils ne doivent donc pas être traités comme ayant exclusivement une valeur commerciale.

The 2005 Unesco Convention, which entered into force on 18 March 2007 and to which the Union is a party, underlines that cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must not, therefore, be treated as solely having commercial value.


Il y a donc lieu de rappeler que, au cours des six dernières années, le Parlement européen a apporté un large concours à la proposition aujourd'hui présentée par la Commission: résolution du 15 mars 2000 sur le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 16 mars 2000 sur l'eEurope – "Une société de l'information pour tous": Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 28 février 2002 sur la stratégie de plein emploi et d'inclusion sociale dans le cadre de la préparation du sommet ...[+++]

It should be noted, therefore, that, over the last six years, the European Parliament has been closely involved in work on the proposal the Commission is now presenting through its resolution of 15 March on the Special European Council to be held in Lisbon on 23/24 March 2000, its resolution of 16 March 2000 on eEurope - An Information Society For All: a Commission Initiative for the Special European Council of Lisbon, 23 and 24 March 2000, its resolution of 28 February 2002 on the strategy for full employment and social inclusion in the run-up to the spring 2002 summit in Barcelona: Lisbon process and the way to follow, its resolution o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. estime que, pour mieux anticiper et accompagner les difficultés auxquelles peuvent être confrontées les entreprises, il convient de valoriser tous les outils permettant des analyses sectorielles pertinentes afin de pouvoir suivre et évaluer en permanence chacun des secteurs d'activités économiques en Europe; se félicite donc de la volonté exprimée dans la communication précitée du 31 mars 2005 de renforcer le rôle de l'Observatoire européen du changement (EMCC) et souligne la nécessité d'un meilleur accès aux ...[+++]

29. Considers, with a view to anticipating and accompanying as effectively as possible the difficulties firms may face, that use should be made of all relevant sectoral analysis tools so as to permit the monitoring and ongoing evaluation of each sector of economic activity in Europe; welcomes, therefore, the willingness expressed in the above-mentioned communication of 31 March 2005 to give an enhanced role to the European Monitoring Centre on Change (EMCC) and stresses the need for EU citizens to have greater access to the EMCC's wo ...[+++]


29. estime que, pour mieux anticiper et accompagner les difficultés auxquelles peuvent être confrontées les entreprises, il convient de valoriser tous les outils permettant des analyses sectorielles pertinentes afin de pouvoir suivre et évaluer en permanence chacun des secteurs d'activités économiques en Europe; se félicite donc de la volonté exprimée dans la communication précitée du 31 mars 2005 de renforcer le rôle de l'Observatoire européen du changement (EMCC) et souligne la nécessité d'un meilleur accès aux ...[+++]

29. Considers, with a view to anticipating and accompanying as effectively as possible the difficulties firms may face, that use should be made of all relevant sectoral analysis tools so as to permit the monitoring and ongoing evaluation of each sector of economic activity in Europe; welcomes, therefore, the willingness expressed in the above-mentioned communication of 31 March 2005 to give an enhanced role to the European Monitoring Centre on Change (EMCC) and stresses the need for EU citizens to have greater access to the EMCC's wo ...[+++]


27. estime que, pour mieux anticiper et accompagner les difficultés auxquelles peuvent être confrontées les entreprises, il convient de valoriser tous les outils permettant des analyses sectorielles pertinentes afin de pouvoir suivre et évaluer en permanence chacun des secteurs d'activités économiques en Europe; se félicite donc de la volonté exprimée dans la communication précitée du 31 mars 2005 de renforcer le rôle de l'Observatoire européen du changement (EMCC) et met l'accent sur la nécessité d'un meilleur a ...[+++]

27. Considers, with a view to anticipating and accompanying as effectively as possible the difficulties firms may face, that use should be made of all relevant sectorial analysis tools so as to permit the monitoring and ongoing evaluation of each sector of economic activity in Europe; welcomes, therefore, the willingness expressed in the above-mentioned communication of 31 March 2005 to give an enhanced role to the EMCC and stresses the need for EU citizens to have greater access to the EMCC’s work;


Dans un objectif de clarification, il y a donc lieu de rectifier la date d’application figurant dans le tableau des conditions particulières pour la période d’interdiction, qui est le 17 mars 2005.

For the sake of clarity the date of application in the specific conditions table for the unauthorised period should be corrected to 17 March 2005.


Au cours de sa réunion du 31 mars 2005, la commission des affaires juridiques, au vu des considérations susmentionnées et sur proposition du rapporteur pour les bases juridiques, M. Manuel Medina Ortega, a donc décidé, à l'unanimité, que la base juridique de la proposition de décision du Conseil en objet devrait indiquer l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité CE, et non le premier alinéa de la même disposition.

At its meeting of 31 March 2005 the Committee on Legal Affairs decided unanimously - in the light of the above considerations and on a proposal from the rapporteur on legal bases (Mr Manuel Medina Ortega) - that the legal basis for the proposal for a Council decision in question should be the second subparagraph of Article 300(3) of the EC Treaty and not the first subparagraph.


On procédera donc à de nouvelles évaluations de propositions après les dates limites de soumission fixées au 2 mars 2004, 5 octobre 2004, 2 mars 2005 et 4 octobre 2005.

Further evaluations of proposals will be carried out following deadlines set for 2 March 2004, 5 October 2004, 2 March 2005 and 4 October 2005.




Anderen hebben gezocht naar : cst bs     loi sur la consultation     mars 2005 donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2005 donc ->

Date index: 2024-05-04
w