Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LAMO
LVPC
Loi sur l'aide monétaire
OS LCart
Ordonnance sur les sanctions LCart

Traduction de «mars 2004 était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action du développement durable 2004-2007: Du 31 mars 2004 au 7 avril 2004

Sustainable Development Action Plan for 2004-2007: March 31, 2004 to April 7, 2007


Ordonnance du 12 mars 2004 sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence | Ordonnance sur les sanctions LCart [ OS LCart ]

Ordinance of 12 March 2004 on Fines imposed for Unlawful Restraints of Competition | Cartel Act Sanctions Ordinance [ CASO ]


Loi fédérale du 19 mars 2004 sur l'aide monétaire internationale | Loi sur l'aide monétaire [ LAMO ]

Federal Act of 19 March 2004 on International Monetary Assistance | Monetary Assistance Act [ MAA ]


Loi fédérale du 19 mars 2004 sur le partage des valeurs patrimoniales confisquées [ LVPC ]

Federal Act of 19 March 2004 on the Division of Forfeited Assets


Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, rapport annuel du Comité de mise en œuvre du 1er avril 2003 au 31 mars 2004

Gwich'in Comprehensive Land Claim Agreement, Annual Report of the Implementation Committee, April 1, 2003 - March 31, 2004


Budget supplémentaire des dépenses (A), 2004-2005 : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2005

Supplementary Estimates (A), 2004-2005: for the fiscal year ending March 31, 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Établi sur le fondement des rapports nationaux et d'informations complémentaires, l'état de la situation en mars 2004 était le suivant:

Based on national reports and supplementary information, the situation in March 2004 is the following:


À cet égard la Commission remarque que dans le cadre de la procédure provisoire l’objet de la notification du 31 mars 2004 était le décret sur la compensation fournie à MVM et non les AAE.

In this regard, the Commission points out that the subject of the notification of 31 March 2004 under the interim procedure was a decree on compensations granted to MVM, and not the PPAs.


Un jeune contrevenant qui était un peu un chef de gang — c'est une étude de cas importante de 2004 — et qui avait été arrêté pour la première fois à l'âge de 12 ans est devenu un délinquant de niveau quatre et en mars 2006 était à la tête d'un autre groupe de jeunes: trois délinquants de niveau quatre et un de niveau trois.

A young offender who is a bit of a ring leader—this is a significant case study from 2004—and who was initially arrested at the age of 12 years has become a level four offender, and back in March of 2006 was leading another group of youth: three level four and one level three offender.


Établi sur le fondement des rapports nationaux et d'informations complémentaires, l'état de la situation en mars 2004 était le suivant:

Based on national reports and supplementary information, the situation in March 2004 is the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 23 mars 2004, la High Court a jugé de son côté que la procédure d’insolvabilité à l’encontre d’Eurofood avait été ouverte en Irlande à la date de la demande de Bank of America NA et que ladite procédure était la "principale" puisque le centre des intérêts d'Eurofood était en Irlande.

On 23 March 2004, the High Court held that the insolvency proceedings against Eurofood had been opened in Ireland on the date of the application by the Bank of America NA, and that those proceedings were the "main" proceedings because the centre of Eurofood's interests was in Ireland.


L'excédent du compte d'assurance-emploi pour l'année se terminant le 31 mars 2004 était de deux milliards de dollars.

The surplus in the EI account for the year ended March 31, 2004, was $2 billion.


La Grèce, l’Espagne, le Portugal et le Luxembourg n’ont pas communiqué les mesures de transposition dans leur droit national de cette directive dont la date limite de transposition était le 9 mars 2004.

Greece, Spain Portugal and Luxembourg have failed to communicate measures for transposing this Directive into national law, despite the fact that the deadline for doing so was 9 March 2004.


Le tableau 4 indique le montant des liquidités qui seraient économisées par BE conformément aux accords de moratoire, selon les autorités britanniques, si la date effective de restructuration était le 31 mars 2004.

Table 4 sets out the level of cash that would be saved by BE through the Standstill Agreements according to the UK authorities, should the restructuring effective date be on 31 March 2004.


Par courrier du 10 mars 2004, la Commission a rappelé à la France qu’elle restait en attente de sa réponse concernant ses commentaires sur les avis des tiers, qu’elle s’était engagée à communiquer pour le 1er mars au plus tard.

By letter dated 10 March 2004, the Commission reminded France that it was still waiting for its reply setting out its reactions to third party comments, which it had undertaken to provide by 1 March at the latest.


Le sénateur LaPierre: J'ai toujours considéré que le 31 mars 2004 était une échéance irréaliste compte tenu de la profondeur et de la portée de l'étude envisagée.

Senator LaPierre: It has always been my view that March 31, 2004, is an unrealistic deadline for the depth and breadth of the study that is being envisaged.




D'autres ont cherché : loi sur l'aide monétaire     os lcart     ordonnance sur les sanctions lcart     mars 2004 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2004 était ->

Date index: 2025-09-16
w