Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits no 1 pour 1998-1999
Loi de crédits n° 2 pour 1998-1999

Traduction de «mars 1999 lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 2, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]


Loi de crédits no 1 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 1, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]


Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale

Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China concerning mutual legal assistance in criminal matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du consentement unanime, il est proposé, - Que les ministres du Développement des Ressources Humaines, du Travail et le Secrétaire d'État (enfance et jeunesse) soit invités à comparaître devant le comité après le 25 mars 1999, lorsque le rapport sur les plans et les priorités du Budget des dépenses sera déposé à la Chambre, mais pas plus tard que le 14 mai 1999, dans le cadre de l'examen du Budget des dépenses pour l'année financière 1999-2000.

By unanimous consent, it was moved, That the Ministers of Human Resources Development, Labour and the Secretary of State (Children and Youth) be requested to appear before the Committee after March 25, 1999, when the Reports on Plans and Priorities are tabled in the House, but not later than May 14, 1999, to address the Estimates for the fiscal year of 1999-2000" .


L’article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil, du 22 mars 1999, portant modalités d’application de l’article [88] du traité CE, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas, dans des conditions où les sommes correspondant à l’aide en cause ont été déjà récupérées, à l’annulation pour vice de forme, par le juge national, des titres de recette émis afin de récupérer l’aide d’État illégale, lorsque la possibilité de la régularisation de ce vice de forme est assurée par le droit nationa ...[+++]

Article 14(3) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article [88] of the EC Treaty is to be interpreted as not precluding, in circumstances in which amounts corresponding to the aid in question have already been recovered, annulment by the national court of assessments issued in order to recover the unlawful State aid on grounds of there being a procedural defect, where it is possible to rectify that procedural defect under national law. That provision does, however, preclude those amounts being paid once again, even provisionally, to the beneficiary of that aid.


Lorsque l’aide d’État octroyée illégalement est déclarée incompatible avec le marché commun, cette conclusion aura pour conséquence que l’aide devra être récupérée auprès de ses bénéficiaires, conformément à l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (111).

Where unlawfully granted State aid is found to be incompatible with the common market, the consequence of such a finding is that the aid should be recovered from the recipients pursuant to Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (111).


10. Lorsque la Commission effectue un redressement financier, celui-ci ne porte pas atteinte aux obligations de l'État membre de recouvrer les sommes payées au titre de sa propre participation financière, en vertu de l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE (14).

10. Where the Commission makes a financial adjustment, this shall not affect the obligations of the Member State to recover the sums paid as part of its own financial contribution under Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (14)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a tenté avec beaucoup de doigté de jouer sur les deux tableaux, mais il n'a pas fait preuve d'assez de finesse, car il a laissé l'honnêteté triompher le 5 mars 1999, lorsqu'il a déclaré à la Chambre:

He has been very artful about trying to play both sides of the field, but not artful enough, because he actually let honesty get the better of him on March 5, 1999, when he said in the House:


Lorsqu'une aide illégale, au sujet de laquelle la Commission a adopté une décision négative comportant un ordre de récupération, a été accordée antérieurement à l'entreprise en difficulté, et que la récupération n'a pas eu lieu conformément à l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE (13), l'examen de toute aide au sauvetage ou à la restructuration devra prendre en compte, premièrement, l'effet cumulé de l'aide antérieure et de la nouvelle aide, deuxièmement, le fait ...[+++]

Where unlawful aid has previously been granted to the firm in difficulty, in respect of which the Commission has adopted a negative decision with a recovery order, and where no such recovery has taken place in compliance with Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (13), the assessment of any rescue and restructuring aid to be granted to the same undertaking shall take into account, first, the cumulative effect of the old aid and of the new aid and, secondly, the fact that the old aid has not been repaid (14).


La première série d’audiences a débuté le soir du mercredi 24 mars 1999, lorsque des représentants du Conseil du Trésor sont venus répondre aux questions des membres du Comité.

The first set of hearing began on Wednesday evening, 24 March 1999. At that time, officials of the Treasury Board appeared before the Committee to answer questions of concern to members of the Committee.


Lorsque toutes les conditions énoncées dans la présente communication sont réunies, la Commission mettra tout en œuvre pour adopter une décision simplifiée constatant que la mesure notifiée ne constitue pas une aide ou pour ne pas soulever d'objections dans les 20 jours ouvrables à compter de la date de notification, conformément à l'article 4, paragraphe 2 ou 3, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE (4).

When all the conditions set out in this Notice are met, the Commission will use its best endeavours to adopt a short-form decision that the notified measure does not constitute aid or not to raise objections within 20 working days from the date of notification, in accordance with Article 4(2) or Article 4(3) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (4).


La première série d’audiences a débuté le soir du mercredi 24 mars 1999, lorsque des représentants du Conseil du Trésor sont venus répondre aux questions des membres du Comité.

The first set of hearing began on Wednesday evening, 24 March 1999. At that time, officials of the Treasury Board appeared before the Committee to answer questions of concern to members of the Committee.


La première série d'audiences a débuté le soir du mercredi 24 mars 1999, lorsque des représentants du Conseil du Trésor sont venus répondre aux questions des membres du Comité.

The first set of hearing began on Wednesday evening, 24 March 1999. At that time, officials of the Treasury Board appeared before the Committee to answer questions of concern to members of the Committee.




D'autres ont cherché : loi de crédits n°2 1999-2000     mars 1999 lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1999 lorsqu ->

Date index: 2023-05-25
w