Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LEg
LIPI
Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995
Loi de crédits n° 2 pour 1994-1995
Loi sur l'égalité
Note de l'éditeur Voir la liste sous le vote no 52.
ODAl
OSPP

Vertaling van "mars 1995 soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 1, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]


Loi de crédits n° 4, pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 4, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 2, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]


Ordonnance du 1er mars 1995 sur les denrées alimentaires | ODAl [Abbr.]

Food Ordinance of march 1,1995


Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes; Loi sur l'égalité | LEg [Abbr.]

Federal Act of March 24,1995,on the Equal Treatment of Women and Men


Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif

Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 on the incorporation of financial provisions into legislative act


Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes | Loi sur l'égalité [ LEg ]

Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality | Gender Equality Act [ EqA ]


Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ LIPI ]

Federal Act of 24 March 1995 on the Statute and Tasks of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property [ IIPA ]


Ordonnance du 29 mars 1995 concernant le Service psycho-pédagogique de l'armée [ OSPP ]

Ordinance of 29 March 1995 on the Armed Forces Psychological-Pedagogic Service [ PPSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DÉPUTÉS «PAIRÉS» Asselin Bachand Bernier (Gaspé) Bouchard Brien Campbell Canuel Chan Chrétien (Frontenac) Culbert Dalphond-Guiral Fry Gaffney Goodale Gray (Windsor West) Harper (Churchill) Ianno Jackson Marchand Parrish Picard (Drummond) Sauvageau Simmons St-Laurent Szabo Ur Wayne de Savoye (1745) M. Gagliano (au nom du président du Conseil du Trésor) propose: Que le projet de loi C-79, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995, soit lu pour la première fois (La motion est adoptée et le projet de loi est lu pour la pre ...[+++]

PAIRED-MEMBERS Asselin Bachand Bernier (Gaspé) Bouchard Brien Campbell Canuel Chan Chrétien (Frontenac) Culbert Dalphond-Guiral Fry Gaffney Goodale Gray (Windsor West) Harper (Churchill) Ianno Jackson Marchand Parrish Picard (Drummond) Sauvageau Simmons St-Laurent Szabo Ur Wayne de Savoye The Speaker: I declare the motion carried (1745 ) Mr. Gagliano (for President of the Treasury Board) moved that Bill C-79, an act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995, be read the first time (Motion deemed adopted and bill read the first time).


L'honorable Alfonso Gagliano (au nom du président du Conseil du Trésor) propose: Que le Budget des dépenses supplémentaire (D), pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995, soit adopté.

Hon. Alfonso Gagliano (for President of the Treasury Board) moved: That Supplementary Estimates (D) for the fiscal year ending March 31, 1995 be concurred in.


M. Eggleton propose: Que le projet de loi C-63, Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour la fonction publique du Canada pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995, soit lu pour la première fois (La motion est adoptée, et le projet de loi est lu pour la première fois).

Mr. Eggleton moved that Bill C-63, an act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995, be read the first time (Motion deemed adopted and bill read the first time).


L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure) propose: Que le Budget des dépenses supplémentaires (A) pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995 soit agréé (La motion, mise aux voix, est adoptée.) [Note de l'éditeur: Voir la liste sous le vote no 52.] L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure) propose: Que le projet de loi C-39, Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour la Fonction publique du Canada pendant l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995, soit lu pour la première fois.

Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure) moved: That the supplementary estimates (A) for the fiscal period ending March 31, 1995 be concurred in (The House divided on the motion, which was agreed to on the following division:) [Editor's Note: See list under Division No. 52. ] Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure) moved that Bill C-39, an act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Public Service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 be read the first time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure) propose: Que le crédit 10, au montant de 729 747 000 $ sous la rubrique Industrie-Programme du développement de l'industrie et des Sciences-Subventions et contributions, du Budget des dépenses principal pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995, soit agréé (Le crédit 10, mis aux voix, est adopté.) [Note de l'éditeur: Voir la liste sous le vote no 52.]

Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure) moved: That Vote 10, in the amount of $729,747,000 under the heading Industry-Industry and Science Development Program-Grants and Contributions, in the main estimates for the fiscal year ending March 31, 1995 be concurred in (The House divided on Vote 10, which was agreed to on the following division:) [Editor's Note: See list under Division No. 52. ]


Elle veille à ce que le logiciel actualisé soit mis à la disposition des États membres au plus tard le 1er mars 1995».

The Commission shall make the updated software available to the Member States no later than 1 March 1995'.




Anderen hebben gezocht naar : loi sur l'égalité     mars 1995 soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1995 soit ->

Date index: 2023-02-25
w