Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATT de 1994
LAMal
LFP
Loi de crédits n° 3 pour 1993-1994
Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie
OCB
OLEl
Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques
Ordonnance sur la construction des bateaux

Traduction de «mars 1994 dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie | LAMal [Abbr.]

Sickness Insurance Law of March 18,1994; Law on Sickness Insurance of March 18,1994


Loi fédérale du 18 mars 1994 sur les fonds de placement | LFP [Abbr.]

Swiss Federal Act on Investment Funds of March 18,1994


Loi de crédits n° 3 pour 1993-1994 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1994 ]

Appropriation Act No. 3, 1993-94 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1994 ]


Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [ LAMal ]

Federal Act of 18 March 1994 on Health Insurance | Health Insurance Act [ HIA ]


Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation | Ordonnance sur la construction des bateaux [ OCB ]

Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques [ OLEl ]

Ordinance of 30 March 1994 on Electric Lines and Cables | Lines Ordinance [ LineO ]


Étude rétrospective des suicides de détenus au Service correctionnel du Canada (avril 1992 - mars 1994)

Retrospective Study of Inmate Suicides in the Correctional Service of Canada, April 1992 to March 1994


Régime de prestations lié à la caisse de pension de la Gendarmerie royale du Canada (personnes à charge): rapport actuariel au 31 mars 1994

Benefit plan associated with the Royal Canadian Mounted Police (Dependents) Pension Fund actuarial report as at 31 March 1994


accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | GATT de 1994

General Agreement on Tariffs and Trade | General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | GATT 1994 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Des mesures de sauvegarde à l'égard des importations dans la Communauté sont prises par la Commission, sous réserve des dispositions du paragraphe 3 du présent article, conformément au règlement (CE) no 519/94 du Conseil du 7 mars 1994 relatif au régime commun applicable aux importations de certains pays tiers et au règlement (CE) no 3285/94 du Conseil du 22 décembre 1994 relatif au régime commun applicable aux importations

1. Safeguard measures against imports into the Community shall be taken by the Commission, subject to paragraph 3 of this Article, in accordance with Council Regulation (EC) No 519/94 of 7 March 1994 on common rules for imports from certain third countries and Council Regulation (EC) No 3285/94 of 22 December 1994 on the common rules for imports


Règlement (CE) no 517/94 du Conseil du 7 mars 1994 relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation (JO L 67 du 10.3.1994, p. 1).

Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (OJ L 67, 10.3.1994, p. 1).


Règlement (CE) no 601/94 de la Commission du 17 mars 1994 fixant les modalités d’application du règlement (CE) no 165/94 du Conseil en ce qui concerne le cofinancement par la Communauté des contrôles par télédétection des superficies agricoles (JO L 76 du 18.3.1994, p. 20).

Commission Regulation (EC) No 601/94 of 17 March 1994 for the application of Council Regulation (EC) No 165/94 as regards laying down detailed rules on co-financing by the Community of remote sensing checks on agricultural areas (OJ L 76, 18.3.1994, p. 20).


Directive 94/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mars 1994 relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur (JO L 100 du 19.4.1994, p. 42).

Directive 94/12/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994 relating to measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles (OJ L 100, 19.4.1994, p. 42).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31994 L 0008: Directive 94/8/CE du Conseil du 21 mars 1994 (JO L 82 du 25.3.1994, p. 33),

31994 L 0008: Council Directive 94/8/EC of 21.3.1994 (OJ L 82, 25.3.1994, p. 33),


D'autres réunions bilatérales ont eu lieu entre ABB et Løgstør (le 23 février 1994 et le 11 mars 1994), Løgstør et Tarco (le 8 janvier 1994 et le 19 mars 1994) et Tarco et Pan-Isovit (le 22 février 1994).

Further bilateral meetings took place between ABB and Løgstør (on 23 February and 11 March 1994) Løgstør and Tarco (8 January and 19 March 1994) and Tarco and Pan-Isovit (22 February 1994).


(54) Au cours des réunions de mars et d'avril, les discussions ont notamment porté sur des augmentations de prix, mais elles ne semblent pas avoir abouti (Dans une lettre à Ke-Kelit du 17 mars 1994, Løgstør fait référence à des réunions organisées avec des collègues pour examiner la situation des prix, mais il n'est pas optimiste sur les chances d'aboutir rapidement à une solution - annexe 55.) Néanmoins, après la réunion du 3 mai 1994 tenue à la foire commerciale de Hanovre, à laquelle assistaient ABB, Henss, Pan-Isovit et Løgstør, u ...[+++]

(54) The meetings in March and April involved discussions on price increases but seem to have been inconclusive. A letter from Løgstør to Ke-Kelit of 17 March 1994 refers to meetings with 'colleagues` to discuss the price situation but was not optimistic about finding a solution until later in the year: Appendix 55. However, following the meeting on 3 May 1994 at the Hanover Trade Fair attended by ABB, Henss, Pan-Isovit and Løgstør a price list was drawn up which was to be used as the basis for all supplies to the German market (Appendix 56; ABB' ...[+++]


La mise en libre pratique dans la principauté d'Andorre des produits textiles figurant à l'annexe V du règlement (CEE) n° 3030/93 du Conseil du 12 octobre 1993 relatif au régime commun applicable aux importations de certains produits textiles originaires des pays tiers (*), aux annexes III B, IV et V du règlement (CE) n° 517/94 du Conseil du 7 mars 1994 relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres a ...[+++]

The release for free circulation, in the Principality of Andorra, of the textile products listed in Annex V to Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries (*), Annexes IIIB, IV and V to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (**) and Annex II to Council Regulation (EC) No 3060/95 of 22 December 1995 on the arrangements for imports of certain textile pro ...[+++]


(3) Avis du Parlement européen du 9 mars 1994 (JO n° C 91 du 28. 3. 1994, p. 9), position commune du Conseil du 19 septembre 1994 (JO n° C 301 du 27. 10. 1994, p. 75) et décision du Parlement européen du 16 novembre 1994 (non encore parue au Journal officiel).

(3) Opinion of the European Parliament of 9 March 1994 (OJ No C 91, 28. 3. 1994, p. 9), Council common position of 19 September 1994 (OJ No C 301, 27. 10. 1994, p. 75) and Decision of the European Parliament of 16 November 1994 (not yet published in the Official Journal).


considérant que les autorités nationales compétentes doivent, dans certains cas, notifier elles-mêmes aux producteurs les quantités qu'ils doivent livrer, avant le 31 mars 1994; que les éléments permettant de procéder au calcul de ces quantités n'ont été retenus que le 2 mars 1994; que, compte tenu du nombre important des notifications, la période dont les autorités disposent risque de s'avérer insuffisante;

Whereas, in certain cases, the competent national authorities must themselves notify the producers by 31 March 1994 of the quantities which they must deliver; whereas the factors for the calculation of those quantities were decided on 2 March 1994 only; whereas, in view of the major number of notifications, the period available to the authorities is likely to be inadequate;




D'autres ont cherché : gatt     mars 1994 dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1994 dont ->

Date index: 2024-11-24
w