Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accord de Marrakech
Accords de Marrakech
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
MP
Mauvais voyages
Paranoïa
Proclamation d'action de Marrakech
Proclamation de Marrakech
Programme de travail convenu à Marrakech
Psychose SAI
Questions résultant de la Conférence de Marrakech
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traité de Marrakech

Vertaling van "marrakech doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proclamation d'action de Marrakech | proclamation de Marrakech | Proclamation de Marrakech pour l'action en faveur de notre climat et du développement durable

Marrakech Action Proclamation | Marrakech action proclamation for our climate and sustainable development


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


accord de Marrakech (1) | accords de Marrakech (2)

Marrakesh Accords (1) | Marrakech Accord (2) | Marrakech Accords (3)


Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées [ Traité de Marrakech ]

Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled [ Marrakesh Treaty ]


Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]

Marrakech Treaty | Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled | Marrakesh VIP Treaty | MVT [Abbr.]


programme de travail convenu à Marrakech | questions résultant de la Conférence de Marrakech

the so called built-in agenda agreed to at Marrakesh


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994

Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994


Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]

Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ MP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l’ai dit d’entrée, les mesures convenues à Marrakech doivent être transposées dès que possible afin d’être appliquées dès l’ouverture de cette campagne de pêche.

As I stated at the start, the measures agreed in Marrakesh need to be transposed as soon as possible in order to apply from the start of this fishing season.


rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

Recalls, in this context, the supplementarity principle as referred to in Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and in the Marrakesh Accords, according to which the parties are to meet most of their obligations to reduce greenhouse gas emissions domestically, before taking advantage of external flexible mechanisms such as CDM and JI;


30. rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

30. Recalls, in this context, the supplementarity principle as referred to in Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and in the Marrakesh Accords, according to which the parties are to meet most of their obligations to reduce greenhouse gas emissions domestically, before taking advantage of external flexible mechanisms such as CDM and JI;


30. rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

30. Recalls, in this context, the supplementarity principle as referred to in Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and in the Marrakesh Accords, according to which the parties are to meet most of their obligations to reduce greenhouse gas emissions domestically, before taking advantage of external flexible mechanisms such as CDM and JI;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. continue à considérer l'Organisation mondiale du commerce, créée après les accords de Marrakech, en dépit de ses récents revers, comme le cadre institutionnel naturel au sein duquel les 148 États membres et les organisations internationales représentées peuvent et doivent régler leurs différends et définir des accords multilatéraux pour le progrès et le développement harmonieux de l'économie mondiale;

1. Continues to regard the World Trade Organisation set up after the conclusion of the Marrakech Agreement, despite recent failures, as the natural institutional forum where the 148 member countries and the international organisations represented can and should settle their differences and draw up multilateral agreements to ensure the progress and harmonious development of the world economy;


L'erreur funeste de Blair House, l'absurde et sévère autolimitation consentie à Marrakech doivent donc impérativement être corrigées à l'occasion du prochain cycle de négociations.

It is therefore imperative that the fatal error of Blair House, the absurd and severe self-limitation agreed to in Marrakech be put right in the next round of negotiations.


Le mécanisme pour un développement propre (MDP) est un instrument axé sur le marché, et les accords de Marrakech stipulent que les activités menées dans le cadre de ce mécanisme ne doivent pas entraîner le détournement de l'aide publique au développement (APD).

The CDM is a market-driven instrument and the Marrakech Accords stipulate that CDM activities should not result in a diversion of Official Development Assistance (ODA).


Le Conseil se félicite des progrès accomplis dans l'élaboration d'un ensemble de projets de décisions relatives à la mise en œuvre des différents volets de l'accord de Bonn qui doivent être mis au point au cours de la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech.

The Council welcomes the progress made in the elaboration of a package of draft decisions on the implementation of the various aspects of the Bonn agreement which must be finalised at COP 7 in Marrakesh.


L'accord du GATT signé à Marrakech lance une ambitieuse série de pourparlers commerciaux qui doivent débuter en 1999 et porter sur les subventions agricoles ainsi que sur les organismes commerciaux d'État.

The GATT signing in Marrakech set in motion an ambitious round of trade talks to begin in 1999 aimed at agricultural subsidies, but also targeting state trading entities.


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondia ...[+++]

The negotiations embarked upon at Marrakesh and set to continue within the World Trade Organisation (WTO) will help ensure that international trade contributes to social development : - to ensure that social development policy goals specifically aim to close the yawning gap in many poor and middle-income countries caused by unequal access to land, credit and education (particularly for women); - to have social development included in the policies recommended and financially sponsored by international institutions such as the IMF and World Bank, particularly structural adjustment; - to ensure that international free ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marrakech doivent ->

Date index: 2024-03-09
w