Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter un but
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Griffer
Ingénieur machines tournantes
Ingénieure machines tournantes
Marquer
Marquer au tampon
Marquer des bobines de film
Marquer des pilules
Marquer les premières
Marquer les semelles
Marquer les talonnettes
Marquer un but
Marquer à la frappe
Scorer
Scorer un but

Traduction de «marquer un tournant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
griffer | marquer les talonnettes | marquer les premières | marquer les semelles

stamp


ingénieur machines tournantes | ingénieur machines tournantes/ingénieure machines tournantes | ingénieure machines tournantes

rotating component engineer | rotating equipment engineering expert | rotating equipment engineer | rotating equipment engineering specialist


fer à marquer | fer à marquer au feu

brand | branding iron


encre à marquer | encre à marquer le linge

marking ink


marquer à la frappe | marquer au tampon

to punch mark | to stamp with a punch


caractéristique de l'équilibre en tournant lors de la marche

Feature of turning balance when walking


encre à marquer le linge | encre à marquer

marking ink


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score


marquer des pilules

applying brand to pills | pill branding performing | perform pill branding | performing pill branding


marquer des bobines de film

marking film reels | prepare film reels | annotate film reels | mark film reels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année 2008 doit marquer un tournant dans l'action de l'UE pour le développement.

The year 2008 should mark a turning point in the EU's development efforts.


Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

This should be a landmark moment – with the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are showing our joint commitment to protect and uphold the rights of equality, fairness and opportunity that we all stand for and that all citizens are entitled to.


2. est d'avis que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un tournant pour l'Europe et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame est d'adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité et étayée par des instruments communs;

2. Is of the opinion that Lampedusa should be a turning point for Europe and that the only way of preventing another tragedy is to adopt a coordinated approach based on solidarity and responsibility, with the support of common instruments;


La pratique actuellement en vigueur en matière d'audit de la performance pourrait dès lors marquer un tournant dans l'histoire de la décharge et de la question de la DAS.

In that way current performance auditing practice is perhaps a turning point in the discharge history and the DAS query.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que l'année 2013 pourrait, voire devrait, marquer un tournant dans le règlement de la crise et que la politique budgétaire ne devrait pas constituer en soi un frein à la perspective d'une reprise de la croissance; considère, par conséquent, que le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020 devrait prévoir un bilan plus équilibré entre les mesures restrictives et celles qui stimulent la création d'emploi et le retour à l'emploi, en tenant compte des politiques d'intégration de la dimension de genre;

1. Takes the view that 2013 could, indeed must, be a turning point in overcoming the crises and budget policy should not in itself act as a barrier to the prospect of a return to growth; takes the view, therefore, that the next multiannual financial framework 2014-2020 should provide a better balance between restrictive measures and measures to stimulate job creation and the return to employment, taking due account of gender mainstreaming policies;


1. estime que l'évolution récente de la situation pourrait marquer un tournant dans la crise que traverse le Sri Lanka; approuve la déclaration des coprésidents de la conférence de Tokyo et espère que la paix et la stabilité seront bientôt rétablies dans le pays;

1. Believes that the recent development may constitute a turning point in the crisis in Sri Lanka, endorses the statement by the Tokyo Co-Chairs and hopes that peace and stability will soon prevail in the country;


B. considérant que l'arrêt qui sera rendu par la Cour en la matière est susceptible de marquer un tournant dans le règlement du différend qui oppose depuis longtemps le Conseil et la Commission au sujet des compétences dans les domaines du développement et de l'action menée au titre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), qui se recouvrent en partie,

B. Considering that the judgment to be delivered by the Court in this matter has the potential to become a landmark case for the clarification of the long-standing struggle between the Council and the Commission over competences in the overlapping fields of development and CSDP action,


Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.

However, the year 2000 already appears to be a turning point in this alignment process. Five candidate countries [36] have already achieved a very high degree of alignment with the acquis.


Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.

However, the year 2000 already appears to be a turning point in this alignment process. Five candidate countries [36] have already achieved a very high degree of alignment with the acquis.


A une semaine de l'ouverture des Jeux Olympiques de Sydney, qui doivent marquer un tournant dans la lutte contre le dopage dans le sport, la Commission a retenu un total de 15 projets.

One week ahead of the opening of the Olympic Games in Sydney, which will be a turning point in the fight against doping in sport, the Commission has selected a total of 15 projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquer un tournant ->

Date index: 2022-06-03
w