Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à marquer la coupe
Au cours d'une intervention légale
Compter
Compter un but
Coup d'épée ou de poignard
Coup de baïonnette
Coupure
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Griffer
Marquer
Marquer au tampon
Marquer les premières
Marquer les semelles
Marquer les talonnettes
Marquer un but
Marquer à la frappe
Opérateur de machine à marquer les boîtes
Opératrice de machine à marquer les boîtes
Scorer
Scorer un but

Vertaling van "marquer le coup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation

feint in the run-up to take a penalty kick


griffer | marquer les talonnettes | marquer les premières | marquer les semelles

stamp


fer à marquer | fer à marquer au feu

brand | branding iron


encre à marquer | encre à marquer le linge

marking ink


marquer à la frappe | marquer au tampon

to punch mark | to stamp with a punch


Coup de baïonnette | Coup d'épée ou de poignard | Coupure | au cours d'une intervention légale

Cut | Injured by bayonet | Stabbed | during legal intervention


encre à marquer le linge | encre à marquer

marking ink


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score


opérateur de machine à marquer les boîtes [ opératrice de machine à marquer les boîtes ]

box-printing machine operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cette Journée internationales des femmes, la Commission a décidé de marquer le coup en publiant son rapport 2018 sur l'égalité entre les femmes et les hommes et en présentant un rapport portant sur les femmes et les technologies.

The Commission is marking International Women's Day with the release of its 2018 report on equality between men and women, as well as a presentation of a report on women in tech.


Un marché transatlantique d’émission de CO2 pourrait marquer le coup d’envoi d’un marché mondial.

A transatlantic market for carbon emissions could be the start of a global market.


Copenhague doit marquer un coup d’arrêt à cette augmentation de la température.

Copenhagen must halt this temperature increase.


Dans ce domaine, le but principal de la directive serait de marquer un coup d'arrêt à l'exploitation des migrants illégaux sans avoir l'effet secondaire de réduire les possibilités pour le RPT de trouver du travail.

In this field, the main aim of this directive should be to stop the exploitation of illegal migrants and not have the side effect of reducing the possibilities for TCN to find work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons marquer le coup en reconnaissance de sa contribution au mouvement pacifiste au Canada et sur la scène internationale.

We are going to be celebrating that for her contribution to the peace movement in Canada and globally.


Je me réjouis de rencontrer ce midi, ici à Strasbourg, mes homologues portugais et slovène, pour marquer le coup d’envoi du premier trio présidentiel de l’histoire de l’Union européenne.

I am glad that I will, at midday today here in Strasbourg, be inaugurating, together with my Portuguese and Slovene counterparts, the European Union’s first trio presidency.


Je me réjouis de rencontrer ce midi, ici à Strasbourg, mes homologues portugais et slovène, pour marquer le coup d’envoi du premier trio présidentiel de l’histoire de l’Union européenne.

I am glad that I will, at midday today here in Strasbourg, be inaugurating, together with my Portuguese and Slovene counterparts, the European Union’s first trio presidency.


Enfin, la communication doit marquer le coup d’envoi d’un débat autour d’une perspective à plus long terme concernant la biodiversité.

Finally the Communication launches a debate on a longer-term vision of biodiversity.


Les deux Présidents sont tombés d'accord sur l'importance de ce Sommet, qui devrait marquer le coup d'envoi d'un renouveau et d'un approfondissement des relations entre les deux continents.

The two leaders agreed on the importance of the Summit which must mark the start of renewed and deeper relations between the two Continents.


M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, j'ai observé avec intérêt le député d'en face marquer les coups comme aux Jeux olympiques et se congratuler pour la merveilleuse performance de son équipe.

Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Madam Speaker, I listened with interest as the member opposite was going through some Olympian hurdles and patting himself on the back for the marvellous job they did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquer le coup ->

Date index: 2025-03-22
w