Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crêpe marocain
Dissuasion
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Intimidation
Intimidation psychologique
Intimidation émotive
Lutte contre l'intimidation
Marocain
Marocaine
Menace d'intimidation
Pression et intimidation
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Prévention de l'intimidation

Vertaling van "marocaines pour intimider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]




Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


intimidation émotive [ intimidation psychologique ]

emotional intimidation


prévention de l'intimidation | lutte contre l'intimidation

bullying prevention | anti-bullying | bullyproofing | bully-proofing






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. condamne les violations des droits de l'homme dont sont victimes les femmes sahraouies sur les territoires occupés par le Maroc, qui se manifestent notamment par des traitements vexatoires et des violences sexuelles, pratiques auxquelles ont recours les forces occupantes marocaines pour intimider le peuple sahraoui dans sa lutte pour son droit légitime à l'autodétermination;

8. Condemns the human rights abuses, principally involving harassment and sexual violence, inflicted on Sahrawi women in the Moroccan-occupied territories, and used by the occupying forces as a mechanism for intimidating the Sahrawi people in their struggle for their legitimate right to self-determination;


105. condamne les violations des droits de l'homme dont sont victimes les femmes sahraouies sur les territoires occupés par le Maroc, qui se manifestent notamment par du harcèlement et des violences sexuelles, pratiques auxquelles ont recours les forces occupantes marocaines pour intimider le peuple sahraoui dans sa lutte pour son droit légitime à l'autodétermination;

105. Condemns the human rights abuses, principally involving harassment and sexual violence, inflicted on Sahrawi women in the Moroccan-occupied territories, and used by the occupying forces as a mechanism for intimidating the Sahrawi people in their struggle for their legitimate right to self-determination;


D. considérant que Zacharia Bouguira a été maintenu pendant trois heures en détention arbitraire et a été victime à cette occasion d'actes de violence et d'intimidation répétés que l'on peut qualifier de traitements inhumains et dégradants; que, lors de sa détention, le jeune homme a également été témoin des conditions de détention des jeunes Marocains et du traitement également inhumain et dégradant dont ils ont été l'objet;

D. whereas Zacharia Bouguira was held in arbitrary detention and during that time was subjected to repeated acts of violence and intimidation which may be deemed to constitute inhuman and degrading treatment; whereas, while in detention, the young man also witnessed the conditions under which the other young Moroccans were being held and the inhuman or degrading treatment to which they were also subjected;


D. considérant que Zacharia Bouguira a été maintenu pendant trois heures en détention arbitraire et a été victime à cette occasion d'actes de violence et d'intimidation répétés que l'on peut qualifier de traitements inhumains et dégradants; que, lors de sa détention, le jeune homme a également été témoin des conditions de détention des jeunes Marocains et du traitement également inhumain et dégradant dont ils ont été l'objet;

D. whereas Zacharia Bouguira was held in arbitrary detention and during that time was subjected to repeated acts of violence and intimidation which may be deemed to constitute inhuman and degrading treatment; whereas, while in detention, the young man also witnessed the conditions under which the other young Moroccans were being held and the inhuman or degrading treatment to which they were also subjected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que plusieurs organisations sahraouies de défense des droits de l'homme, notamment le CODESA, présidé par Aminetou Haidar, font l'objet d'un harcèlement et d'intimidations de la part des autorités marocaines,

K. considering that several Saharawi Human Rights organizations, among them CODESA whose President is Aminetu Haidar face harassment and intimidation by Moroccan authorities,


w