Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année d'activité
Année d'activités
Année d'opération
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de fonctionnement
Année de gestion
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année du calendrier
Année opérationnelle
Année ouvrée
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Crêpe marocain
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Marocain
Marocaine
Personne-année
QALY
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «marocaine des années » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année de fonctionnement | année d'activité | année d'activités | année de gestion | année d'opération | année opérationnelle

operating year | operational year | year of operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit clairement d'un élément attendu des présidences marocaine sortante et fidjienne à venir de la conférence de cette année.

This is a clear deliverable expected from the outgoing Moroccan and incoming Fijian COP presidencies at this year's conference.


Comme nous avons pu le lire dans nos journaux, des heurts violents ont eu lieu dans des camps de réfugiés où se trouve confiné la plupart de la population du Sahara occidental depuis l’invasion marocaine des années 1970.

As we have been reading in our newspapers, there have been violent confrontations in refugee camps, where the bulk of the Western Saharan population have been confined since the Moroccan invasion of the 1970s.


Je voudrais épingler rapidement un problème: le rejet de mille tonnes de pommes de terre de semence d’Irlande du Nord par les autorités marocaines cette année, alors que ce commerce dure depuis plus de 20 ans et que les pommes de terre avaient été inspectées suivant la procédure normale avant de quitter mon pays, puis d’être rejetées par les autorités marocaines sous un régime différent.

I want to focus very quickly on one aspect, and that is the rejection of a thousand tonnes of seed potatoes from Northern Ireland by the Moroccan authorities this year; a trade that had been going on for over 20 years; potatoes that had been inspected according to the normal rules before they left my country and then were rejected by the Moroccan authorities under a different regime.


Au cours des dernières années, les exportations marocaines vers l’UE ont légèrement augmenté.

In recent years Morocco exports to the EU have slightly increased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre réponse, mais, voyez-vous, ces cinq dernières années, 4 000 immigrants marocains et subsahariens ont perdu la vie dans les eaux du détroit de Gibraltar ou sur les côtes des îles Canaries et, malheureusement, des centaines de mineurs marocains qui traversent les frontières bordant les villes espagnoles de Ceuta et Melilla provoquent le surpeuplement des centres d'accueil, ainsi que de graves agressions sur les employés de ces centres.

– (ES) Commissioner, I am grateful for your answer but I want to say this: in the last five-year period, 4 000 Moroccan and sub-Saharan immigrants have died in the waters of the Straits of Gibraltar and off the coasts of the Canary Islands and, unfortunately hundreds of Moroccan minors crossing borders into the Spanish towns of Ceuta and Melilla are causing reception centres to overflow and have furthermore been committing serious attacks on the employees of those centres.


Les événements de ces deux dernières années, tel que la mort tragique dans le détroit de Gibraltar et sur les côtes andalouses de citoyens marocains et subsahariens, la mort des immigrants de Douvres et les récents événements en Irlande, l'ignoble trafic et le détournement de mineurs ainsi que la prostitution, auxquels s'ajoutent les terribles assassinats perpétrés par l'ETA et la tragédie du 11 septembre ont bouleversé le débat et accéléré les mesures permettant de faire face à un panorama aussi dangereux que pré ...[+++]

The events that have taken place over these last two years, such as the tragic deaths of Moroccan and sub-Saharan citizens in the Straits of Gibraltar and off the Andalusian coast, the death of immigrants in Dover or the recent incidents in Ireland, the repugnant traffic in, and corruption of, minors, and prostitution, combined with the horrific murders committed by ETA and the tragedy of 11 September, have caused an upheaval in the debate and have accelerated the need for the speedy implementation of measures to cope with such a dangerous and worrying situation.


Selon cet accord, environ 500 navires de l'Union européenne, dont 50 portugais, avaient accès aux eaux marocaines contre paiement de 125 millions d'euros environ chaque année.

Under this agreement, around 500 boats from the European Union, 50 of which are Portuguese, have had access to Moroccan waters at an annual cost of around EUR 125 million.


Les bénéfices dépendront largement de la capacité du gouvernement marocain à améliorer, au cours des prochaines années, la compétitivité de l'économie marocaine et de valoriser les ressources humaines, en s'attaquant résolument et dans un cadre macro-économique stable, aux problèmes structurels qui demeurent.

The benefits will depend largely on the ability of the Moroccan Government in the new few years to improve the competitiveness of the Moroccan economy and to make the most of human resources while tackling the remaining structural problems in a resolute manner and in a stable macroeconomic context.


4. Coopération L'intensification de la coopération socio-économique en vue du développement conjoint des secteurs communautaire et marocain de la pêche, notamment par l'inclusion de débarquements de captures, obligatoires et facultatifs, dans les ports marocains par les navires de la Communauté opérant dans le cadre de l'accord de pêche L'obligation de débarquer sera mise en application a partir de la deuxième année de l'accord et conc ...[+++]

4. Cooperation The intensification of socio-economic cooperation in order to jointly develop the Community and Moroccan fishing sectors, in particular by including in the agreement both mandatory and optional requirements for Community vessels operating under the fishing agreement to land catches in Moroccan ports. The obligation to land in Morocco will be applied as from the second year of the agreement and concerns a number of cephalopod vessels.


Les bénéfices dépendront largement de la capacité du gouvernement marocain à améliorer, au cours des prochaines années, la compétitivité de l économie marocaine et de valoriser les ressources humaines, en s attaquant résolument et dans un cadre macro-économique stable, aux problèmes structurels qui demeurent.

The benefits will depend greatly on the Moroccan government's ability over the next few years to improve the country's economic competitiveness and develop its human resources, while resolutely addressing the remaining structural problems within a stable macroeconomic framework.


w