Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
DM
Deutsche Mark
Mark allemand

Vertaling van "mark allemand était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche mark | deutschmark | German mark | DM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd’hui âgé de 10 ans, le nouveau-né est devenu un jeune garçon costaud - dans ma langue l’euro est masculin, alors que le mark allemand était un substantif féminin - qui a obtenu de bonnes notes tout au long de sa scolarité primaire et qui va maintenant entrer à l’école secondaire.

Today, 10 years on, it has become a strapping young boy – the euro is a boy in my language, whereas the German mark was feminine – who got good marks all through primary school and is now going into secondary school.


Je participai aux négociations sur l’union monétaire, économique et sociale allemande qui déboucha sur l’introduction du deutsche mark dans ce qui était encore à l’époque la RDA.

I took part in the talks on German-German monetary, economic and social union, which resulted in the introduction of the deutschmark in what was then the GDR.


En revanche, la Commission a conclu que le projet d'aide d'État de 4,76 millions d'euros (9,310 millions de marks allemands) n'était pas proportionné aux coûts de la restructuration ouvrant droit à une aide, à savoir 9,231 millions d'euros (18,055 millions de marks allemands), et dépassait le strict minimum nécessaire à la restructuration de l'entreprise.

However, the Commission concluded that the proposed State aid amount of 4.76 million euro (DM 9.310 million) is not proportional to the eligible restructuring costs of 9.231 million euro (DM 18.055 million) and exceeds the minimum needed to restructure the company.


En novembre 1999, ce pays a décidé d'établir unilatéralement un système de double monnaie entre le mark et une monnaie parallèle ; le 1er décembre, le gouvernement monténégrin a déclaré que le mark était la seule monnaie ayant cours légal sur le territoire de la république et, comme pour le Kosovo, la Commission n'a aucun moyen d'action. D'après nous, c'est à la banque centrale de la République fédérale allemande qu'il incombera de ...[+++]

In November 1999, it decided to unilaterally establish a double currency system between the Mark and a parallel currency; on 1 December, the Government of Montenegro declared the Mark to be the only legal currency in the territory of the republic and, as in Kosovo, the Commission has no powers to act and, in our opinion, it will also fall to the Federal Republic of Germany’s Central Bank to take the relevant decisions in order to carry out operations other than frontloading operations which, as I said before, will be carried out usin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En novembre 1999, ce pays a décidé d'établir unilatéralement un système de double monnaie entre le mark et une monnaie parallèle ; le 1er décembre, le gouvernement monténégrin a déclaré que le mark était la seule monnaie ayant cours légal sur le territoire de la république et, comme pour le Kosovo, la Commission n'a aucun moyen d'action. D'après nous, c'est à la banque centrale de la République fédérale allemande qu'il incombera de ...[+++]

In November 1999, it decided to unilaterally establish a double currency system between the Mark and a parallel currency; on 1 December, the Government of Montenegro declared the Mark to be the only legal currency in the territory of the republic and, as in Kosovo, the Commission has no powers to act and, in our opinion, it will also fall to the Federal Republic of Germany’s Central Bank to take the relevant decisions in order to carry out operations other than frontloading operations which, as I said before, will be carried out usin ...[+++]


En ce qui concerne la subvention à l'investissement de 2,7 millions de marks allemands octroyée par le Regierungspräsident de Cologne pour la construction du nouvel entrepôt, les autorités allemandes ont expliqué que cette opération était devenue nécessaire non seulement parce que le propriétaire de l'ancien entrepôt loué par GAV avait résilié le contrat, mais encore parce que l'ancien entrepôt ne satisfaisait pas aux exigences de la réglementation allemande en matière de protection de l'environnement, notamment c ...[+++]

As regards the investment subsidy of DEM 2,7 million from the Cologne administration for the construction of the new sorting-depot, the German authorities pointed out that the construction of this building had become necessary not only because the owner of the old, leased building had given notice to terminate the lease, but also because the old building did not meet the requirements of German environmental protection legislation, in particular the rules on air and water pollution and the prevention of noise.


Cette comparaison a montré que, en 1991, c'est-à-dire la dernière année au cours de laquelle la seule activité de GAV consistait à assurer la collecte des déchets ménagers pour la ville d'Aix-la-Chapelle, activité exclusivement communale, le montant des fonds publics dépassait de 700 000 marks allemands celui des handicaps économiques de GAV, mais que cet excédent diminuait de façon continue, de sorte que, dès 1994, le montant des handicaps économiques était supérieur de 124 000 marks à celui des subventions publi ...[+++]

The comparison showed that the amount of public funds exceeded the economic disadvantages of GAV in 1991 - the last year in which GAV had been exclusively active in waste disposal for the city of Aachen and had thus performed an exclusively municipal function - by DEM 700 000, but that this excess was continually reduced to the point where, in 1994, the economic disadvantages exceeded the public allocations by DEM 124 000.


Il ressort des bilans de l'entreprise pour la période 1990-1995 qu'elle disposait d'un capital propre de 350 000 marks allemands en 1990 alors que le report de pertes était de 370 000 marks.

The company's balance sheets for the period from 1990 to 1995 indicated that, while the firm had equity capital of DEM 350 000 in 1990, this contrasted with a loss carryover of DEM 370 000.


Leur devise était la suivante : "Si le mark allemand ne vient pas à nous, nous irons à lui !" L'annonce d'une union monétaire avec la République fédérale a permis de calmer les esprits, du moins provisoirement.

Hence the slogan: "If the German mark does not come to us, then we will just go in search of the German mark!" The announcement of a currency union with the Federal Republic has eased the situation for the time being at least.


Le franc français était lié très étroitement au Deutsche Mark, à la monnaie allemande.

The franc was very closely linked to the Deutschmark, Germany's currency.




Anderen hebben gezocht naar : deutsche mark     mark allemand     mark allemand était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mark allemand était ->

Date index: 2021-04-28
w