Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «maritimes doivent pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Formation obligatoire pour les employés qui doivent continuer à exercer une délégation de pouvoirs ministériels

Requisite Training for Employees to Continue to Exercise Ministerial Delegation of Authority


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actions terrestres et maritimes doivent être renforcées pour pouvoir au moins résister à l'afflux massif d’immigrants illégaux.

Land and sea enterprises must be strengthened so that we can at least withstand the massive influx of illegal immigrants.


(2) Au titre de la présente directive, les États membres qui sont des États côtiers doivent pouvoir échanger les informations qu'ils recueillent dans le cadre des missions de suivi du trafic maritime qu'ils assurent dans leurs zones de compétence.

(2) Under this Directive Member States that are coastal States should be able to exchange information which they gather in the course of maritime traffic monitoring missions which they carry out in their areas of competence.


(2) Au titre de la présente directive, les États membres qui sont des États côtiers doivent pouvoir échanger les informations qu'ils recueillent dans le cadre des missions de suivi du trafic maritime qu'ils assurent dans leurs zones de compétence.

(2) Under this Directive Member States that are coastal States should be able to exchange information which they gather in the course of maritime traffic monitoring missions which they carry out in their areas of competence.


(13) Les administrations maritimes des États membres doivent pouvoir disposer, pour mettre en œuvre leurs obligations en tant qu'État du pavillon, de ressources suffisantes proportionnées à la taille et à la nature de leur flotte et basées sur les prescriptions de l'OMI.

(13) The maritime administrations of the Member States should be able to rely on appropriate resources for the implementation of their flag State obligations, which are commensurate with the size and nature of their fleet and based upon the relevant IMO requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Les administrations maritimes des États membres doivent pouvoir disposer, pour mettre en œuvre leurs obligations en tant qu'État du pavillon, de ressources suffisantes proportionnées à la taille et à la nature de leur flotte et basées sur les prescriptions de l'OMI.

(13) The maritime administrations of the Member States should be able to rely on appropriate resources for the implementation of their flag State obligations, which are commensurate with the size and nature of their fleet and based upon the relevant IMO requirements.


pour les marchés liés à la fourniture de services de transport maritime et aérien pour les forces armées ou les forces de sécurité d’un État membre, qui sont ou vont être déployées à l’étranger, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice doivent obtenir ces services d’opérateurs économiques qui garantissent la validité de leur offre uniquement pour des périodes très brèves de sorte que les délais applicables à la pro ...[+++]

for contracts related to the provision of air and maritime transport services for the armed forces or security forces of a Member State deployed or to be deployed abroad, when the contracting authority/entity has to procure such services from economic operators that guarantee the validity of their tenders only for such short periods that the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.


L'Énoncé du besoin opérationnel (EBO) prévoit que les hélicoptères maritimes doivent pouvoir fonctionner à partir d'un navire dans un état de mer six.

The Maritime Helicopter Statement of Requirements (SOR) states that the Maritime Helicopter must be capable of operating from a ship at up to sea-state six.


Monsieur le ministre, pour qu'elles soient économiquement viables, toutes nos collectivités doivent pouvoir compter sur d'excellents systèmes de transport terrestre, ferroviaire, maritime et aérien.

Minister, the economic viability of all our communities really depends on extremely good transportation systems in all modes.


Les pouvoirs publics doivent donc participer au financement des mesures de sûreté dans le transport aérien et maritime, mais sans fausser la concurrence».

Security measures in aviation and maritime transport are also to be financed by public authorities, but without distortion of competition”.


La Commission estime que des obligations de service public doivent en outre pouvoir être imposées dans certains « longs » estuaires. En effet, leurs habitants se trouvent dans une situation d'isolement comparable à celle des habitants d'une île lorsque la distance par route est telle que le transport terrestre ne constitue pas une alternative au transport maritime.

The Commission considers that public service obligations should also be imposable in the case of certain long estuaries, since inhabitants of the areas in question are no less isolated than island communities if the distance by road is such that inland transport is not an alternative to maritime transport.




D'autres ont cherché : directive qualification     maritimes doivent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritimes doivent pouvoir ->

Date index: 2024-01-12
w