Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maritime serait très » (Français → Anglais) :

Il serait très possible de remédier aux lacunes actuelles du système si le gouvernement prenait le temps d'écouter les travailleurs saisonniers et ses propres employés qui traitent les problèmes d'assurance-emploi dans des régions comme les Maritimes.

The problems that exist in the system currently could very much be improved if the government took the time to listen to seasonal workers and to its own employees who handle EI problems in places such as the maritimes.


À notre avis, il serait très avantageux d'intégrer les centres de sécurité maritime aux centres des opérations navales et à la structure de commandement en place.

We see great benefit in integrating maritime security centres with the existing naval operational centres and command structure.


L'industrie maritime serait très heureuse de cette mesure car au cours des deux dernières années, nous n'avons eu aucune réaction du ministre des Pêches aux deux propositions que nous avions présentées sur des frais d'utilisation.

An example of where this would be most welcome by the marine industry is in the lack of response by the fisheries minister to two proposals we have made regarding user fees in the last two years.


Elle estimait qu’il serait normal de supposer que la plupart des travaux ont été effectués par le personnel de l’institut de recherche Marintek lui-même. Cela signifierait en principe que la participation du personnel des sociétés de transport maritime participantes, en tant qu’utilisatrices finales du logiciel, aurait très probablement concerné la définition des besoins des utilisateurs et/ou, dans une certaine mesure, les essais.

In its opinion, it would seem rational to assume that most of the work would have been carried out by the own-staff of the research institute Marintek which would imply, in principle, that the participation of the staff of participating shipping companies as the final users of the software, would have most probably been related to the definition of the users needs and/or, to some degree, of testing.


Un tel système de financement pourrait être organisé sur une base volontaire, sous la forme d'engagements de la part du secteur des transports maritimes en particulier, mais compte tenu de la concurrence très vive sur ce marché, il serait plus efficace d'instaurer ce système en tant qu'élément obligatoire du nouveau régime international sur le démantèlement des navires.

Such a sustainable funding system could be organised on a voluntary basis, with commitments particularly from the shipping industry, but in view of strong competition on the market it seems more effective to establish it as a mandatory element of the new international regime on ship dismantling.


Par conséquent, il serait très pertinent que les deux régions entament un dialogue sur les stratégies permettant d'améliorer la sécurité maritime.

Therefore, the launching of a region-to-region dialogue on strategies to improve maritime safety would make a lot of sense.


Par conséquent, il serait très pertinent que les deux régions entament un dialogue sur les stratégies permettant d'améliorer la sécurité maritime.

Therefore, the launching of a region-to-region dialogue on strategies to improve maritime safety would make a lot of sense.


Il serait peu réaliste, ou tout au moins très prématuré, d'envisager la mise en place d'une structure opérationnelle européenne intégrée, une garde-côte européenne, dont l'action se substituerait à celle des administrations maritimes nationales.

It would be somewhat unrealistic, or at least very premature, to envisage setting up an integrated European operational structure or coastguard that would take over the role of the national maritime administrations.


Et ils en ont besoin pour garantir la prestation de ces services en temps de paix comme en temps de guerre./.- 2 - Il pourrait être tentant d'essayer de procurer à nos exportateurs des avantages à court terme par rapport à leurs concurrents en les encourageant à recourir à des transports maritimes à bas prix, mais le prix à payer pour cela à plus long terme serait très élevé.

And they need it to secure the supply of those services in peacetime and in war. It may be tempting to attempt to give short term competitive advantages to our exporters by encouraging the use of low price shipping but the price of that in the longer term will be a high one indeed.


Ce serait très bien que des gens n'ayant jamais été au Québec aient la possibilité de rendre visite à quelqu'un dans cette province et de s'entretenir avec cette personne, de la regarder les yeux et de constater qu'il n'y a pas de différences entre eux, ou encore que des gens du Québec puissent aller dans les Maritimes ou dans l'Ouest.

If people who have never gone to Quebec have a chance to visit someone from Quebec and speak with them, they know when they look them in the eye that they're alike, and vice versa when people from Quebec go to the maritimes or the west.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime serait très ->

Date index: 2022-05-02
w