Enfin, au sein de l’Europe et de l’Organisation maritime internationale, nous devons encourager les modifications de l’ensemble de la législation maritime internationale, en créant ce que j’appellerais un "protocole de Galice", à l’image du protocole de Kyoto, afin de résoudre les problèmes de la mer, qui constitue la réserve de l’humanité.
Finally, we in Europe and the International Maritime Organisation must encourage changes to the entire international maritime legislation, creating what I would call a ‘Galicia Protocol’, similar to the Kyoto Protocol, to resolve the problems of the sea, which is the reserve of humanity.