Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritime demeurent très " (Frans → Engels) :

J'ai pris rapidement connaissance de cet amendement et j'ai été très étonné de l'attitude du gouvernement, parce que j'avais eu des contacts avec les pilotes qui m'avaient fait la démonstration, noir sur blanc, du caractère essentiel de leurs fonctions et qu'il fallait absolument que le jugement humain demeure en force dans un champ d'activité où la sécurité est primordiale, c'est-à-dire le transport maritime sur le fleuve.

I had a quick look at this amendment, and I was surprised at the attitude of the government. I had discussions with pilots, who clearly demonstrated to me the essential nature of their functions, as good human judgment is essential to navigation on the St. Lawrence, where security is paramount.


10. observe qu'en 2011, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a réalisé un audit de «contrôle» au sein de l'Agence européenne pour la sécurité maritime et qu'à la suite de celui-ci, l'Agence a élaboré un plan d'action détaillé qui, selon le SAI, remédie de façon satisfaisante aux risques les plus importants; souligne que le SAI a également examiné les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations revêtant un caractère «très important» demeurant en suspens qui ont ...[+++]

10. Notes that in 2011, the Commission's Internal Audit Service (IAS) performed the audit of ‘Inspection at EMSA’, and that following the audit, the Agency prepared a detailed action plan, which according to IAS, adequately addressed the very important risks; notes that IAS also followed up the status of implementation of the open ‘very important’ recommendation of previous audits and found that the Agency has implemented all those recommendations; notes that by the end of 2011, the Agency considered closed 26 out of total 30 recommendations, made by both the IAS and the Agency's internal Auditor (Internal Audit Capability);


10. observe qu'en 2011, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a réalisé un audit de "contrôle" au sein de l'Agence européenne pour la sécurité maritime et qu'à la suite de celui-ci, l'Agence a élaboré un plan d'action détaillé qui, selon le SAI, remédie de façon satisfaisante aux risques les plus importants; souligne que le SAI a également examiné les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations revêtant un caractère "très important" demeurant en suspens qui ont ...[+++]

10. Notes that in 2011, the Commission's Internal Audit Service (IAS) performed the audit of "Inspection at EMSA", and that following the audit, the Agency prepared a detailed action plan, which according to IAS, adequately addressed the very important risks; notes that IAS also followed up the status of implementation of the open "very important" recommendation of previous audits and found that the Agency has implemented all those recommendations; notes that by the end of 2011, the Agency considered closed 26 out of total 30 recommendations, made by both the IAS and the Agency's internal Auditor (Internal Audit Capability);


– (PT) Pour l’Union européenne, et en particulier pour le Portugal qui a une vocation maritime et de pêche et où les secteurs de la pêche et de la conserverie sont très développés, il est essentiel que la pêche demeure une activité économique viable et durable.

– (PT) For the European Union, and especially for a country like Portugal that has a calling to the sea and to fishing, as well as large-scale fishing and canning industries, it is essential to maintain fishing as a viable and sustainable economic activity.


Toutefois, les émissions du secteur maritime demeurent très importantes et les navires utilisent des combustibles vraiment polluants, qui ne sont utilisés par aucun autre secteur.

Emissions from shipping are still very high, however, and ships use really dirty fuels not used elsewhere.


Comme s'en doute le ministre, je demeure très préoccupé par le dossier de l'hélicoptère maritime et le processus de remplacement dont le gouvernement a fait état dans la lettre d'intéret qu'il a fait parvenir aux constructeurs.

As the minister will be aware, I remain very concerned about the Maritime helicopter project and the replacement process as set out in the government's letter of interest to the industry.


Mais étant donné que le transport maritime demeure quand même une responsabilité de Transports Canada, le rôle de ces deux ministères est très contigu et interrelié.

However, given that shipping remains the responsibility of Transport Canada, the roles of the two departments are very closely interrelated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime demeurent très ->

Date index: 2024-05-11
w