Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maritime car nous » (Français → Anglais) :

Je peux vous donner l'exemple des hélicoptères maritimes; nous avions reporté environ 250 millions de dollars pour payer ces hélicoptères maritimes, car on était censé nous les livrer cette année.

A case in point is the maritime helicopter project. We had profiled roughly $250 million to pay for maritime helicopters, which were to be delivered this year.


Il est extrêmement important pour nous de renforcer la sécurité des routes maritimes, car cela contribuera à dynamiser le commerce et la croissance dans la région et à améliorer ainsi grandement le niveau de vie des populations», a déclaré M. Andris Piebalgs, commissaire au développement.

Strengthening security in the maritime routes is crucial for us because it will help boosting trade and growth in the region, which would enormously improve people's lives". said Development Commissioner Andris Piebalgs.


Le deuxième défi auquel nous devons faire face est la nécessité de renforcer et d’améliorer la formation professionnelle des ressources humaines dans le secteur du transport maritime, car on constate une réduction spectaculaire du nombre de jeunes intégrant la profession et une pénurie de personnel qualifié chez les gens de la mer.

The second challenge we face is the need to strengthen and improve vocational training of human resources in the shipping sector, because there has been a spectacular reduction in the number of young people entering the profession and there is a lack of trained seafarers.


Il est par conséquent logique d’entreprendre une action et d’encourager l’industrie des transports maritimes à prendre les mesures nécessaires en vue de réduire le CO2 si nous voulons maximiser le potentiel de croissance des transports maritimes – car il ne fait aucun doute que le potentiel de croissance des transports maritimes est énorme, mais il doit être accompagné d’une réduction des émissions de CO2 si nous voulons parvenir à une situation dans laquelle le transport maritime apparaît comme beaucoup plus soucieux des consommateur ...[+++]

Therefore, it makes sense that action is taken and that the shipping industry is encouraged to take the necessary action in order to reduce CO2 if we want to maximise the potential for growth with regard to maritime transport – because there is no doubt that there is enormous potential to grow further with regard to maritime transport, but this has to be in conjunction with a reduction in CO2 emissions if we want to bring about a situation which makes maritime transport even appear to be much more consumer friendly.


Comme l’a dit le rapporteur, il est aussi important de réduire les émissions du transport maritime, car c’est une des principales sources des émissions qui contaminent l’air que nous respirons.

As the rapporteur said, it is also important to reduce emissions from shipping, as that is one of the main sources of emissions which are contaminating the air we breathe.


Il n'empêche que la priorité jusqu'en 2007 est de récrire tous les règlements sur la sécurité maritime, car nous sommes encore assujettis à la Loi sur la marine marchande du Canada, qui est très vieille.

The priority until 2007 is to rewrite all of the regulations on marine safety, as we are still subject to the Canada Shipping Act, which is very old.


Andersen, Bonde et Sandbæk (EDD ), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a décidé aujourd’hui de voter pour le rapport sur le renforcement de la sécurité maritime car nous appuyons bien entendu tous les commentaires judicieux sur les préoccupations environnementales et la lutte contre la pollution pétrolière.

Andersen, Bonde and Sandbæk (EDD ), in writing (DA) The June Movement has today decided to vote in favour of the report on improving safety at sea, since we naturally support all sensible comments on environmental considerations and the combating of oil pollution.


Andersen, Bonde et Sandbæk (EDD), par écrit. - (DA) Le Mouvement de juin a décidé aujourd’hui de voter pour le rapport sur le renforcement de la sécurité maritime car nous appuyons bien entendu tous les commentaires judicieux sur les préoccupations environnementales et la lutte contre la pollution pétrolière.

Andersen, Bonde and Sandbæk (EDD), in writing (DA) The June Movement has today decided to vote in favour of the report on improving safety at sea, since we naturally support all sensible comments on environmental considerations and the combating of oil pollution.


[Traduction] Nous sommes fort heureux qu'on ait décidé de créer un sous-comité sur le transport maritime, car il est temps d'adopter une stratégie globale, coordonnée et bien définie pour le transport maritime au Canada.

[English] I must say we are very pleased with the decision to establish a subcommittee on marine transportation, because we believe it is time to move forward with a comprehensive, coordinated, and well-articulated marine agenda.


Nous avons désespérément besoin d'une nouvelle politique en matière de transport maritime, car cette question intéresse le Canada dans son ensemble.

We are in desperate need of a new shipbuilding policy because it is a pan-Canadian issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime car nous ->

Date index: 2025-06-17
w