Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermite solaire Peau de cultivateur
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Marin
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Reprendre une course
Reprendre une peinture avec un léger chevauchement
Retourner au travail

Traduction de «marins reprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


Contact avec des animaux venimeux marins et des plantes vénéneuses marines

Contact with venomous marine animals and plants


Explosion sous-marine Grenade sous-marine Mine flottante Mine SAI, en mer ou dans un port Obus d'artillerie navale Torpille

Depth-charge Marine mine Mine NOS, at sea or in harbour Sea-based artillery shell Torpedo Underwater blast


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

electric motor assembler | marine engine assembler/tester | LNG engine assembler | vessel engine assembler




reprendre une peinture avec un léger chevauchement

lap


Dermite solaire Peau de:cultivateur | marin

Farmer's skin Sailor's skin Solar dermatitis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons donc prendre en compte qu'il faut laisser les marins reprendre la mer pour qu'ils conservent leurs compétences pointues, mais il ne faut pas non plus envoyer ces marins mener de longues opérations internationales pendant un certain cycle.

Our construct must take into account that we need to let the sailors go to sea to maintain their skills, but those sailors should not be put into long international operations for a certain cycle.


L'une des principales innovations de l'entente consiste donc à cibler les espèces marines pêchées illégalement, y compris les plantes, qu'elles arrivent au port dans un navire de pêche ou dans un conteneur transporté par un grand bateau. Ainsi, cette mesure interdirait l'importation de poissons, de plantes marines et d'autres produits marins qui ont été pris, récoltés, traités, transportés, distribués ou vendus en contravention des lois internationales, pour reprendre les termes de la mesure, de façon à fermer cet accès illicite à not ...[+++]

The bill would therefore prohibit the importation of fish, marine plants and products that have been taken, harvested, processed, transported, distributed or sold in contravention of international law — to use the language of the bill — in order to foreclose this additional avenue of illicit access to our market.


Attendu que la désignation « royale » de la Marine canadienne a été instaurée par une proclamation royale qui n'a jamais été révoquée et que le gouvernement du Canada et les Forces canadiennes sont obligés de reprendre l'utilisation de l'expression « Marine royale du Canada » si l'expression « Marine canadienne » est employée dans sa qualité officielle;

And whereas the Royal designation of the Canadian navy was executed by a Royal Proclamation which has never been revoked, and that the Canadian government and the Canadian Forces are required to resume usage of the express ``Royal Canadian Navy'' if the expression ``Canadian Navy'' is used in any official capacity;


L'immobilisation ou l'arrêt d'opération n'est levé(e) que si tout danger a disparu ou si l'autorité constate que le navire peut, sous réserve des conditions qu'elle estime nécessaire d'imposer, y compris l'acceptation d'un plan d'action visant à supprimer ce défaut de conformité et l'assurance de l'autorité qu'il sera mis en œuvre rapidement, quitter le port ou que l'exploitation peut reprendre sans risque pour la sécurité et la santé des passagers ou de l'équipage ou sans risque pour les autres navires, ou sans constituer une menace déraisonnable pour le milieu marin.

The detention order or stoppage of an operation shall not be lifted until the hazard is removed or until such authority establishes that the ship can, subject to any necessary conditions, including the acceptance of a plan of action to rectify such non-conformity which the authority is satisfied will be implemented in an expeditious manner, proceed to sea or the operation be resumed without risk to the safety and health of passengers or crew, or risk to other ships, or without there being an unreasonable threat of harm to the marine environment’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 218 L'hon. John McKay: En ce qui a trait à l’escadre de sous-marins du Canada, composée du NCSM Victoria, du NCSM Windsor, du NCSM Chicoutimi et du NCSM Corner Brook: a) quel est le coût total ventilé par sous-marin, puis par catégorie, comme l’entretien, les réparations, l’affectation en personnel et toutes les autres catégories pertinentes, pour (i) le plus récent exercice, (ii) depuis leur acquisition; b) quel est le coût estimatif, ventilé par sous-marin, que le gouvernement prévoit engager d’ici à ce que l’escadre soit à nouveau opérationnelle; c) quelles sont les dates prévues par le gouverneme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 218 Hon. John McKay: With respect to Canada’s fleet of submarines, which is comprised of HMCS Victoria, HMCS Windsor, HMCS Chicoutimi, and HMCS Corner Brook: (a) what is the total cost, broken down by vessel, and itemized by categories including maintenance, repairs, staffing, and all others relevant categories for (i) the most recent fiscal year, (ii) since their acquisition; (b) what is the estimated cost that the government anticipates to spend before the fleet is active again, broken down by vessel; (c) what are the dates that the government anticipates each vessel will return to service; and (d) which ...[+++]


L'immobilisation ou l'arrêt d'opération n'est levé que si tout danger a disparu ou si l'autorité constate que le navire peut, sous réserve des conditions qu'elle estime nécessaire d'imposer, quitter le port ou que l'exploitation peut reprendre sans risque pour la sécurité et la santé des passagers ou de l'équipage ou sans risque pour les autres navires, ou sans constituer une menace déraisonnable pour le milieu marin.

The detention order or stoppage of an operation shall not be lifted until the hazard is removed or until such authority establishes that the ship can, subject to any necessary conditions, proceed to sea or the operation be resumed without risk to the safety and health of passengers or crew, or risk to other ships, or without there being an unreasonable threat of harm to the marine environment.


La commission des pêches s’est proposée de formuler une stratégie maritime conçue pour mettre en valeur notre héritage marin, en assurer la protection et encourager l’exploitation durable de nos mers et océans, mais je pense - pour reprendre ce qu’a dit le commissaire - que, sans s’attaquer efficacement dès maintenant aux causes fondamentales du changement climatique, la politique maritime de l’UE dans son ensemble pourrait devenir inutile.

What the Fisheries Committee set out to do was to produce a maritime strategy designed to develop protection, enhance our marine heritage and encourage the sustainable exploitation of our seas and oceans, but I think – to repeat what the Commissioner said – without effectively tackling the fundamental causes of climate change now, the whole EU maritime policy could be rendered worthless.


L'immobilisation ou l'arrêt d'exploitation n'est levé que si tout danger a disparu ou si l'autorité constate que le navire peut, sous réserve des conditions qu'elle estime nécessaire d'imposer, quitter le port ou que l'exploitation peut reprendre sans risque pour la sécurité et la santé des passagers, ou de l'équipage, ou sans risque pour les autres navires, ou sans constituer une menace déraisonnable pour le milieu marin.

The detention order or stoppage of an operation shall not be lifted until the hazard is removed or until such authority establishes that the ship can, subject to any necessary conditions, proceed to sea or the operation be resumed without risk to the safety and health of passengers or crew, or risk to other ships, or without there being an unreasonable threat of harm to the marine environment.


L'immobilisation ou l'arrêt d'exploitation n'est levé que si tout danger a disparu ou si l'autorité constate que le navire peut, sous réserve des conditions qu'elle estime nécessaire d'imposer, quitter le port ou que l'exploitation peut reprendre sans risque pour la sécurité et la santé des passagers, ou de l'équipage, ou sans risque pour les autres navires, ou sans constituer une menace déraisonnable pour le milieu marin.

The detention order or stoppage of an operation shall not be lifted until the hazard is removed or until such authority establishes that the ship can, subject to any necessary conditions, proceed to sea or the operation be resumed without risk to the safety and health of passengers or crew, or risk to other ships, or without there being an unreasonable threat of harm to the marine environment.


A la suite de l'annonce publiée par les gouvernements de Norvège et d'Islande concernant leur décision de reprendre la pêche au petit rorqual, M. Manuel MARIN, vice-président, chargé de la coopération et du développement ainsi que de la politique de la pêche, a fait la déclaration suivante : "Les mammifères marins tels que les baleines représentent un élément très fragile de l'équilibre biologique.

Further to the announcement by the Governments of Norway and Iceland of their decision to resume killing the minke whale, Vice-President Manuel MARIN, Commissioner responsible for development cooperation and fisheries, issued today the following statement: "Marine mammals such as whales represent a very fragile element of the biological equilibrium.


w