Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de mariage
Certificat de mariage - Forces canadiennes
Crainte de mariage forcé
Mariage d'enfants
Mariage forcé
Mariage imposé
Mariage précoce
Mariage précoce et forcé

Traduction de «mariages forcés demeure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

forced marriage [ child marriage | premature marriage ]




Certificat de mariage [ Certificat de mariage - Forces canadiennes ]

Marriage Certificate [ Marriage Certificate - Canadian Forces ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, la Cour relève que, à supposer que les motifs exposés par le gouvernement allemand (à savoir la prévention des mariages forcés et la promotion de l’intégration) peuvent constituer des raisons impérieuses d´intérêt général, il n´en demeure pas moins qu´une réglementation nationale telle que l’exigence linguistique en cause va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif poursuivi, dans la mesure où le défaut de preuve de l’acquisition de connaissances linguistiques suffisantes entraîne au ...[+++]

In that regard, the Court holds that, on the assumption that the grounds set out by the German Government (namely the prevention of forced marriages and the promotion of integration) can constitute overriding reasons in the public interest, it remains the case that a national provision such as the language requirement at issue goes beyond what is necessary in order to attain the objective pursued, in so far as the absence of evidence of sufficient linguistic knowledge automatically leads to the dismissal of the application for family reunification, without account being taken of the specific circ ...[+++]


La violence domestique, les crimes d'honneur et la question des mariages précoces et forcés demeurent des sujets de grave préoccupation.

Domestic violence, occasional honour killings and the issue of early and forced marriages remain a serious concern.


J. considérant que l'on estime à plus de 85% le nombre de femmes au Pakistan qui subissent des violences domestiques, tant physiques que psychologiques; que la violence à l'égard des filles et des femmes, qui inclut le viol, la violence domestique et les mariages forcés, demeure un problème sérieux, qui est en partie imputable à la sharia,

J. whereas it is estimated that over 85% of women in Pakistan face domestic abuse, which includes physical and psychological abuse; whereas violence against girls and women, including rape, domestic violence and forced marriages, continues to be a serious problem, part of which can be attributed to Sharia law,


J. considérant que l'on estime à plus de 85% le nombre de femmes au Pakistan qui subissent des violences domestiques, tant physiques que psychologiques; que la violence à l'égard des filles et des femmes, qui inclut le viol, la violence domestique et les mariages forcés, demeure un problème sérieux, qui est en partie imputable à la sharia,

J. whereas it is estimated that over 85% of women in Pakistan face domestic abuse, which includes physical and psychological abuse; whereas violence against girls and women, including rape, domestic violence and forced marriages, continues to be a serious problem, part of which can be attributed to Sharia law,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré tout le travail accompli, l'Afghanistan demeure l'un des pires endroits pour être femme: le taux de mortalité maternelle est parmi les plus élevés au monde; 87 p. 100 des femmes sont illettrées; seulement 30 p. 100 des jeunes filles ont accès à l'éducation; une femme sur trois subit de la violence physique ou sexuelle; et de 70 p. 100 à 80 p. 100 des femmes sont dans des mariages forcés.

Despite all the work that has been accomplished, Afghanistan is still one of the worst places for women: the maternal mortality rate is one of the highest in the world; 87% of women are illiterate; only 30% of young girls have access to education; one woman in three suffers physical or sexual abuse; and 70% to 80% of women are in forced marriages.


J. considérant que l'on estime à plus de 85% le nombre de femmes au Pakistan qui subissent des violences domestiques, tant physiques que psychologiques; que la violence à l'égard des filles et des femmes, qui inclut le viol, la violence domestique et les mariages forcés, demeure un problème sérieux, qui est en partie imputable à la sharia,

J. whereas it is estimated that over 85% of women in Pakistan face domestic abuse, which includes physical and psychological abuse; whereas violence against girls and women, including rape, domestic violence and forced marriages, continues to be a serious problem, part of which can be attributed to Sharia law,


La violence domestique, les crimes d'honneur et les mariages précoces et forcés demeurent des problèmes graves dans certaines parties du pays.

Domestic violence, honour killings and early and forced marriages remain serious problems in some areas of the country.


25. se félicite des progrès réalisés en matière de protection des femmes contre la violence, et salue les travaux entrepris par les institutions publiques et les organisations de la société civile dans ce contexte; encourage les autorités turques à poursuivre l'élimination de la violence domestique, des crimes dits d'honneur et des mariages forcés, tout particulièrement en appliquant pleinement la législation afférente, en poursuivant une intense campagne publique, en prévoyant davantage de refuges pour les victimes, en intensifiant la formation des forces de l'ordre et en procédant à un suivi attentif des initiativ ...[+++]

25. Welcomes the progress achieved on protecting women against violence, and commends the work undertaken by public institutions and civil society organisations in this respect; encourages the Turkish authorities to further eliminate domestic violence, so-called "honour killings" and forced marriages, in particular by fully implementing the relevant legislation, continuing a sustained public campaign, providing more shelters for victims, stepping up training for law enforcement bodies and closely monitoring initiatives put in place; notes with concern that access to reliable data on the inciden ...[+++]


26. se félicite des progrès réalisés en matière de protection des femmes contre la violence, et salue les travaux entrepris par les institutions publiques et les organisations de la société civile dans ce contexte; encourage les autorités turques à poursuivre l'élimination de la violence domestique, des crimes dits d'honneur et des mariages forcés, tout particulièrement en appliquant pleinement la législation applicable, en poursuivant une intense campagne publique, en prévoyant davantage de lieux de refuge pour les victimes, en intensifiant la formation des forces de l'ordre et en procédant à un suivi attentif des ...[+++]

26. Welcomes the progress achieved on protecting women against violence, and commends the work undertaken by public institutions and civil society organisations in this respect; encourages the Turkish authorities to further eliminate domestic violence, so-called "honour killings" and forced marriages, in particular by fully implementing the relevant legislation, continuing a sustained public campaign, providing more shelters for victims, stepping up training for law enforcement bodies and closely monitoring initiatives put in place; notes with concern that access to reliable data on the inciden ...[+++]


Les crimes d'honneur, les mariages précoces et forcés et la violence domestique demeurent de graves problèmes.

Honour killings, early and forced marriages and domestic violence remain serious problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariages forcés demeure ->

Date index: 2021-11-17
w