Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de mariage
Adultère
Canule nasale d’oxygène à pression positive continue
Certificat de mariage
Extrait de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage précoce
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
Naître d'un mariage légitime
Union conjugale
Union matrimoniale
être né d'un mariage
être né d'un mariage légitime
être né pendant le mariage

Vertaling van "mariage continue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

forced marriage [ child marriage | premature marriage ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


grossesse en dehors du mariage

Pregnancy out of wedlock


naître d'un mariage légitime [ être né d'un mariage légitime | être né pendant le mariage | être né d'un mariage ]

be born within marriage [ be born in wedlock | be born in lawful wedlock ]


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

marriage of convenience


acte de mariage | certificat de mariage | extrait de mariage

marriage certificate


canule nasale d’oxygène à pression positive continue

Continuous positive airway pressure nasal oxygen cannula


dépendance à la ventilation en pression positive continue

Dependence on continuous positive airway pressure ventilation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre parément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.

When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.


Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre parément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.

When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir aujourd'hui pour présenter une pétition au nom des Canadiens qui désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que le mariage est la meilleure assise sur laquelle fonder une famille et élever des enfants, que la définition traditionnelle considérant que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme est menacée et que la Chambre des communes a adopté une motion en juin 1999 qui demandait que le mariage continue d'être défini comme étant l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in the House today to present a petition on behalf of Canadians who wish to draw the attention of the House to the following: that marriage is the best foundation for families and for the raising of children; that the definition of marriage as being between a man and a woman is being challenged; and that this hon. House passed a motion in June 1999 that called for marriage to continue to be defined as the union of one man and one woman to the ...[+++]


Le mariage M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai ici une pétition signée par plusieurs centaines d'électeurs de la circonscription de Cypress Hills—Grasslands, qui veulent attirer l'attention de la Chambre sur ce qui suit: le mariage est la meilleure assise sur laquelle fonder une famille et élever des enfants; la définition du mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme est contestée; la Chambre a adopté une motion en juin 1999 demandant que le mariage continue à être défini comme l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre forme d'union.

Marriage Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have a petition signed by several hundred of my constituents in the riding of Cypress Hills Grasslands who want to draw the attention of the House to the following: that marriage is the best foundation for families and for the raising of children; that the definition of marriage as being between a man and a woman is being challenged; and that this hon. House passed a motion in June 1999 that called for marriage to continue to be defined as the union of one man and one woman to the excl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mariage Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Madame la Présidente, la deuxième pétition dit que le mariage est le meilleur fondement des familles pour l'éducation des enfants, or la définition du mariage entre un homme et une femme est remise en question; pourtant cette honorable Chambre a adopté une motion, en juin 1999, voulant que le mariage continue d'être défini comme l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre forme d'union.

Marriage Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Madam Speaker, the second petition states that: marriage is the best foundation for families in the raising of children; the definition of marriage between a man and a woman is being challenged; and this hon. House passed a motion in June 1999 that called for marriage to continue to be defined as the union of one man and woman to the exclusion of all others.


Étant donné que pour un grand nombre de personnes, le mariage demeure une pratique importante ou un rituel qui confirme un choix qu'on fait et l'engagement qu'on prend envers une autre personne, et étant donné que le mariage continue d'assurer tout un éventail d'avantages tangibles et intangibles qui ont un effet direct sur le bien-être psychologique, social et économique d'un si grand nombre de personnes, l'Association nationale de la femme et du droit est convaincue que tant et aussi longtemps que l'institution du mariage fera partie intégrante du droit public et demeurera sous contrôle de l'État, il faudra que le droit au mariage soit ...[+++]

Since to many people marriage continues to be an important practice or ritual validating one's choice and commitment to another person, and since marriage continues to provide a wealth of tangible and intangible benefits that have a direct impact on the psychological, social, and economic well-being of so many persons, it's NAWL's contention that as long as the institution of marriage is in the realm of public law and state control, the right to marry must be extended to same-sex couples.


Je vais traiter aujourd'hui du mariage et de la reconnaissance juridique des unions entre conjoints de même sexe en répondant à la question suivante: le mariage continue-t-il de représenter une valeur pour la société et mérite-t-il d'avoir un statut spécial?

Today I wish to address the topic of marriage and the legal recognition of same-sex unions by responding to the question: does marriage have a continuing value to society, and is marriage worthy of distinction and special status?


La vérité est qu'un grand nombre d'avortements - la majorité de ceux-ci - découlent du fait que les parents n'ont pas les moyens matériels d'accueillir des enfants, notamment parce que le mariage continue d'être pénalisé sur le plan fiscal, que les allocations familiales sont trop faibles ou que notre société n'accorde guère de valeur à la famille.

The truth is, moreover, that very many abortions, the majority of them, in fact, are the result of parents lacking the material resources to accommodate children, for example, because marriage is still being penalised fiscally, because child benefit is too low or because our society does not value the family.


Par contre, la Finlande et la Suède peuvent continuer, si elles le souhaitent, à appliquer les dispositions de la convention du 6 février 1931 signée par le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède et relative au mariage, à l'adoption et la garde des enfants.

Finland and Sweden, however, may, if they wish, continue to apply the Agreement of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden concerning marriage, adoption and custody.


Par contre, la Finlande et la Suède peuvent continuer, si elles le souhaitent, à appliquer les dispositions de la convention du 6 février 1931 signée par le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède et relative au mariage, à l'adoption et la garde des enfants.

Finland and Sweden, however, may, if they wish, continue to apply the Agreement of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden concerning marriage, adoption and custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage continue ->

Date index: 2023-11-28
w