Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi concernant le mariage civil
Mariage civil
Nullité du mariage civil
Préposé aux mariages civils
Préposée aux mariages civils
Règles sur la célébration du mariage civil

Vertaling van "mariage civil devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préposé aux mariages civils [ préposée aux mariages civils ]

clerk, civil marriages










Règles sur la célébration du mariage civil

Rules respecting the solemnization of civil marriage


Loi concernant le mariage civil

Act respecting Civil Marriage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, les avantages juridiques du mariage civil devraient également être applicables à tous les Canadiens, sans exception.

Similarly, the legal benefits of civil marriage should also be extended equally to all Canadians, without exception.


Si nous n'adoptons pas la loi sur le mariage civil entre personnes de même sexe, sommes-nous en train de dire par le fait même à l'Église unie du Canada et à l'Église anglicane qu'elles ne peuvent pas reconnaître les mariages homosexuels, qu'elles ne devraient pas marier des personnes de même sexe et qu'elles ne peuvent plus se considérer comme des institutions religieuses indépendantes?

If we do not pass same gender civil marriage, are we de facto then saying to the United Church of Canada and the Anglican church that they cannot recognize same gender marriages, that they should not marry same gender couples, that they are not an independent religious institution?


Depuis le début de la discussion sur le mariage civil entre personnes de même sexe, j'ai toujours soutenu que nos institutions religieuses devraient être libres de décider elles-mêmes si elles veulent approuver ce mariage.

From the beginning of the discussion on same gender civil marriage, I have maintained that all of our religious institutions must be free to decide for themselves whether to sanction same gender marriage.


Il y a essentiellement deux points qui devraient susciter des préoccupations: l'impact que la redéfinition du mariage pourrait avoir sur les autorités et les institutions religieuses, et l'impact qu'elle pourrait avoir sur les autorités non religieuses qui célèbrent des mariages civils et qui délivrent des licences de mariage.

Essentially there are two points that should raise concern: the impact that redefinition of marriage could have on religious officials and institutions, and the impact that it could have on non-religious officials who perform civil marriages and issue marriage licences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites que pour être reconnus légalement, tous les mariages devraient être des mariages civils.

You say that, to be legally recognized, all marriages should be civil marriages.


A cette liste, qui correspond au droit d’aujourd’hui, devraient sans doute être ajoutés les contrats civils et commerciaux, notre Parlement ayant eu déjà l’occasion d’observer que la multiplication des déplacements de personnes dans l’Union rend utile le traitement en commun de sujets qui, jusque là, relevaient d’accords nationaux bilatéraux (par exemple, les mariages mixtes, ou le recouvrement des créances commerciales).

This list corresponds to the law as it now stands but it would probably be appropriate to add civil and commercial contracts, as Parliament has pointed out on a number of occasions that the increase in individual travel within the Union means that it would be useful to adopt common approach to matters hitherto covered by bilateral national agreements (for example, mixed marriages or the recovery of commercial debts).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage civil devraient ->

Date index: 2024-03-28
w