Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Acte de mariage
Adultère
Certificat de mariage
Extrait de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage précoce
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Union conjugale
Union matrimoniale

Vertaling van "mariage aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

forced marriage [ child marriage | premature marriage ]


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


grossesse en dehors du mariage

Pregnancy out of wedlock


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

marriage of convenience


acte de mariage | certificat de mariage | extrait de mariage

marriage certificate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. déplore l'ampleur des réserves apportées à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDEF), qui ont profondément limité son impact et la protection qu'elle aurait pu apporter; invite instamment les gouvernements des pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord à mettre en œuvre la CEDEF dans son intégralité et à punir pénalement toutes les formes de violence faites aux femmes, y compris les violences sexuelles et familiales dans le mariage;

14. Regrets the extent of reservations to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (CEDAW), which has profoundly limited the impact and protection it can provide; strongly urges the governments of the countries of the MENA region to fully implement CEDAW and to criminalise all forms of violence against women, including sexual and domestic violence within marriage;


J. considérant que les seize jours de la campagne contre les violences à l'encontre des femmes a été reçue avec enthousiasme à travers l'Iraq, avec une série de manifestations organisées par la communauté internationale, le gouvernement iraquien et d'autres instances, démontrant l'appui de l'opinion publique en faveur du changement; considérant qu'un projet de loi sur le statut personnel, lequel aurait réduit les droits des femmes, abaissant l'âge du mariage et modifiant les droits de garde parentale et de succession, a été rejeté pa ...[+++]

J. whereas the global campaign of 16 Days of Activism Against Gender Violence was marked enthusiastically across Iraq, with a number of events hosted by the international community, the Iraqi Government and others, demonstrating public support for change; whereas a draft personal status law, which would have reduced women’s rights, lowering the age of marriage and changing custody and inheritance rights, was rejected by the Iraqi Parliament;


Si, par malheur, ma mère avait dû divorcer après vingt ans de mariage, elle se serait trouvée dans une situation difficile, car elle n’aurait reçu aucune aide de la sécurité sociale, en particulier dans ses vieux jours.

If my mother had been unlucky enough to be divorced after twenty years of marriage, she would have been in a difficult situation, because she would not have received any social security support, particularly in old age.


Le considérant 28 définit les mariages de complaisance aux fins de la directive comme des mariages contractés uniquement en vue de bénéficier de la liberté de circulation et de séjour en vertu de la directive, dont la personne concernée n’aurait autrement pas pu bénéficier.

Recital 28 defines marriages of convenience for the purposes of the Directive as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le considérant 28 définit les mariages de complaisance aux fins de la directive comme des mariages contractés uniquement en vue de bénéficier de la liberté de circulation et de séjour en vertu de la directive, dont la personne concernée n’aurait autrement pas pu bénéficier.

Recital 28 defines marriages of convenience for the purposes of the Directive as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.


Mais tous les autres aspects de la propriété et des droits civils relatifs au mariage ne seraient aucunement modifiés; par conséquent, le mariage qui ne respectait pas les lois en matière de propriété et de droits civils applicables dans la province où il était célébré ne serait pas valide, même si un tel mariage aurait été valide dans une autre province.

But all other aspects of property and civil rights with respect to marriage would not be impacted, and therefore, if one attempted or purported to be married in one province outside the laws of that province with respect to property and civil rights, then that marriage would not be valid, even if the marriage would be valid in another province.


Il est très possible que ces tribunaux inférieurs auraient rendu des décisions différentes si le Parlement avait adopté une loi où le mariage aurait été défini comme étant l'union d'un homme et d'une femme.

It is quite possible that those in the lower courts may have found differently if there were a marriage act passed by Parliament defining marriage as a union of a man and a woman.


Il est inquiétant de constater que ce projet de loi libéral ne fournit que peu de garanties en matière de protection des libertés religieuses une fois que la définition légale du mariage aurait été modifiée.

It is troubling that this Liberal bill provides little in the way of assurances that religious freedoms will be protected if the legal definition of marriage is changed.


Je suis ravie de constater que le rapport inclut de nombreux éléments qui nous ont toujours été chers, comme, par exemple, l’obligation de rendre compte des cas de mutilation génitale et l’imposition de sanctions, éventuellement dans le cadre du droit pénal, dans le cas de mariages forcés; cela fait longtemps qu’il aurait dû en être ainsi. J’espère que nous parviendrons également à rendre obligatoires les cours de langue pour les femmes migrantes, car la langue constitue un facteur d’intégration important et, sans connaître la langue, les femmes seront dans l’incapacité de f ...[+++]

I am glad to see that the report incorporates many of the things we have been pressing for, such as the requirement that instances of genital mutilation be reported and that there be penalties, if necessary under criminal law for forced marriages, which have been long overdue. I hope we will also be able to get language courses for migrant women made compulsory, for language is an important component in integration and, without them, they will be unable to avail themselves of their rights.


Ces personnes pensent en outre qu'une redéfinition du mariage aurait une influence néfaste sur le rôle culturel important que jouent les parents asiatiques dans la formation et l'instruction morale de leurs enfants (1155) Si l'on tient compte du fait que certains des nombreux groupes raciaux, ethniques et culturels représentés au Canada ont de riches traditions et rituels liés au mariage hétérosexuel, il n'est pas déraisonnable de penser que d'autres groupes partagent probablement des préoccupations analogues à celles de la Canadian Alliance for Social Justice.

They also expressed concern that redefining marriage would adversely affect the strong cultural role that Asian parents play in the moral training and instruction of their children (1155) When one considers the many racial, ethnic, and cultural groups represented in Canada, some of which have rich traditions and rituals surrounding heterosexual marriage, it is not unreasonable to suggest that there are likely other groups who share concerns similar to those of the Canadian Alliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage aurait ->

Date index: 2023-10-08
w