Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Vertaling van "marginalisation aussi bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi bien la communauté internationale que le gouvernement afghan doivent envoyer un message clair pour montrer qu'ils sont véritablement décidés à mettre en place des réformes, à couper certains de ces liens et à marginaliser certains de ces secteurs, car il ne s'agit pas d'une seule personne.

A signal needs to be sent on the international communities side as well as the Afghan government side that there is a genuine commitment to reform, to sever some of these links and to marginalize some of these characters, as it is not just about one individual.


64. remarque que les structures de gestion de crise au sein du SEAE restent en sous-effectifs, aussi bien du côté civil que militaire, ce qui nuit à leur réactivité et contribue à une certaine marginalisation de la PSDC; appelle la haute représentante/vice-présidente à remédier au plus vite à cette situation; insiste sur le lien direct qui doit exister entre la haute représentante/vice-présidente et les structures de gestion de crise de la PSDC;

64. Notes that the crisis management structures within the EEAS remain under-staffed, on both the civilian and the military sides, which affects their ability to respond and contributes to a degree of marginalisation of the CSDP; calls on the VP/HR to address this situation as soon as possible; emphasises the direct link that must exist between the VP/HR and the CSDP crisis management structures;


62. remarque que les structures de gestion de crise au sein du SEAE restent en sous-effectifs, aussi bien du côté civil que militaire, ce qui nuit à leur réactivité et contribue à une certaine marginalisation de la PSDC; appelle la haute représentante/vice-présidente à remédier au plus vite à cette situation; insiste sur le lien direct qui doit exister entre la haute représentante/vice-présidente et les structures de gestion de crise de la PSDC;

62. Notes that the crisis management structures within the EEAS remain under-staffed, on both the civilian and the military sides, which affects their ability to respond and contributes to a degree of marginalisation of the CSDP; calls on the VP/HR to address this situation as soon as possible; emphasises the direct link that must exist between the VP/HR and the CSDP crisis management structures;


Les enfants qui vivent dans la pauvreté sont marginalisés aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'école.

Children who live in poverty are marginalized both in and out of school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;

13. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;


13. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;

13. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;


14. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;

14. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;


En matière de protection de l'environnement, aspect indissociable de notre économie, de notre santé, voire de notre survie à l'échelle de la planète, le budget a tendance à marginaliser et à minimiser la protection de l'environnement, aussi bien sur le plan des principes que sur celui de l'ordre de priorité.

In the matter of environmental protection which is inextricably bound up with our economy, our health, and indeed our planetary survival, the budget tends to marginalize and minimize the protection of the environment as a matter of principle and priority.


Parmi les propositions faites par la Commission dans ce document on peut relever: - en matiere de financement, la possibilite de repartir differemment les charges aussi bien entre les entreprises qu'entre les entreprises et les menages; - en matiere de demographie, le lancement des campagnes d'information et de sensibilisation de l'opinion sur les divers aspects de l'evolution demographique actuelle et leurs impacts economiques et sociaux, et - en matiere de marginalisation, la possibilite de la creation d'un rev ...[+++]

The proposals made by the Commission in this document include, with regard to financing, ways of changing the relative proportions in which social charges are levied both with regard to industry and between industry and households; with regard to demography, the launching of information campaigns to make public opinion more aware of the various aspects of current population trends and their social and economic impact, and, with regard to marginalization, the introduction of a minimum social income to combat what has been called the "new pov ...[+++]


Parmi les propositions faites par la Commission dans ce document on peut relever: - en matiere de financement, la possibilite de repartir differemment les charges aussi bien entre les entreprises qu'entre les entreprises et les menages; - en matiere de demographie, le lancement des campagnes d'information et de sensibilisation de l'opinion sur les divers aspects de l'evolution demographique actuelle et leurs impacts economiques et sociaux, et - en matiere de marginalisation, la possibilite de la creation d'un rev ...[+++]

The proposals made by the Commission in this document include, with regard to financing, ways of changing the relative proportions in which social charges are levied both with regard to industry and between industry and households; with regard to demography, the launching of information campaigns to make public opinion more aware of the various aspects of current population trends and their social and economic impact, and, with regard to marginalization, the introduction of a minimum social income to combat what has been called the "new pov ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : marginalisation aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marginalisation aussi bien ->

Date index: 2023-05-21
w