Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "margareta " (Frans → Engels) :

Témoins : De la Délégation parlementaire de la Suède : Margareta Andersson, chef de la délégation; Christel Anderberg, membre de la délégation; Laila Bjurling, membre de la délégation; Sonja Fransson, membre de la délégation; Runar Patriksson, membre de la délégation; Maria Larsson, membre de la délégation; Martin Nilsson, membre de la délégation; Patrick Norinder, membre de la délégation; Stig Sandström, membre de la délégation; Gunilla Upmark, greffière du Comité.

Witness(es): From the Parliamentary Delegation from Sweden: Margareta Andersson, Head of Delegation; Christel Anderberg, Member of Delegation; Laila Bjurling, Member of Delegation; Sonja Fransson, Member of Delegation; Runar Patriksson, Member of Delegation; Maria Larsson, Member of Delegation; Martin Nilsson, Member of Delegation; Patrick Norinder, Member of Delegation; Stig Sandström, Member of Delegation; Gunilla Upmark, Clerk of the Committee.


Je souhaite la bienvenue à Margareta Andersson.

I would very much like to welcome Margareta Andersson.


Outre la Commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, Kristalina Georgieva, et le Commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, les autres participants incluaient la représentante spéciale des Nations unies pour la réduction des risques de catastrophe, Margareta Wahlström, le vice-ministre égyptien de l’intérieur, le Général Bakr, le secrétaire général de l’Union pour la Méditerranée, Fathallah Sijilmassi, et de hauts-représentants de la protection civile et de la défense des États membres de l’UE et des pays ...[+++]

Along with European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva and European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, other participants included Special UN Representative for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, Deputy Minister of Interior of Egypt General Bakr, Secretary General of the Union for the Mediterranean Fathallah Sijilmassi and high level Civil Protection and Defence Officials from EU Member States and Southern Mediterranean countries (including the Balkans).


Par l’intermédiaire de sa ministre de l’égalité, Margareta Winberg, le gouvernement suédois a, au début du mois d’avril dernier, informé le parlement qu’il était disposé à procéder à une révision de la loi relative à l’avortement afin de déterminer si les femmes ne résidant pas en Suède et ne possédant donc pas la citoyenneté du pays pourraient cependant s’y faire avorter.

In early April 2003, the Swedish Government announced in the Riksdag, through the Equal Opportunities Minister Margareta Winberg, that it was prepared to review the law on abortion to consider whether women who are not resident in Sweden, and therefore not Swedish citizens, should still be able to have an abortion in the country.


Par l'intermédiaire de sa ministre de l'égalité, Margareta Winberg, le gouvernement suédois a, au début du mois d'avril dernier, informé le parlement qu'il était disposé à procéder à une révision de la loi relative à l'avortement afin de déterminer si les femmes ne résidant pas en Suède et ne possédant donc pas la citoyenneté du pays pourraient cependant s'y faire avorter.

In early April 2003, the Swedish Government announced in the Riksdag, through the Equal Opportunities Minister Margareta Winberg, that it was prepared to review the law on abortion to consider whether women who are not resident in Sweden, and therefore not Swedish citizens, should still be able to have an abortion in the country.


Mme Ingrid JERNECK est nommée membre du Comité économique et social, en remplacement de Mme Aina Margareta REGNELL, pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2002 ;

Ms Ingrid JERNECK was appointed a member of the Economic and Social Committee in place of Ms Aina Margareta REGNELL, for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 2002;


Le 8 mars, les Verts ont tenu une conférence sur la protection des animaux ici au Parlement et Margareta Winberg elle-même nous a fait la joie de sa présence.

On 8 March, the Greens held a conference on animal welfare here in Parliament, at which, I am pleased to say, Margareta Winberg was also present.


Selon la presse polonaise, la ministre suédoise chargée de l'égalité des chances, Mme Margareta Winberg, a vivement critiqué la Pologne pour sa législation anti-avortement.

According to reports in the Polish press, the Swedish Government's Minister for Equal Opportunities, Mrs Margareta Winberg, has strongly criticised Poland on account of the fact that, in that country, abortion is banned by law.


Je voudrais féliciter Margareta d'avoir soulevé le thème de notre réunion d'aujourd'hui et de nous avoir confrontés aux défis du futur.

I would like to congratulate Margareta for taking up the theme for our meeting today and confronting us all with the challenges for the future.




Anderen hebben gezocht naar : suède margareta     bienvenue à margareta     margareta     mme aina margareta     parlement et margareta     mme margareta     voudrais féliciter margareta     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

margareta ->

Date index: 2022-04-17
w