Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «margareta andersson peut-être » (Français → Anglais) :

Mme Margareta Andersson: Je pense qu'il serait intéressant de vous entendre parler de ce qui se passe exactement actuellement au Parlement canadien sur ces questions, après quoi nous pourrions peut-être lancer la discussion.

Ms. Margareta Andersson: I think it would be interesting to hear what exactly is now going on in the Canadian Parliament on these issues, and then maybe we could have a bit of a discussion.


Mme Margareta Andersson: Si c'est nécessaire pour la santé de la mère ou du bébé, la femme enceinte peut obtenir ce congé pendant sa grossesse.

Ms. Margareta Andersson: If it's necessary for the mother or for the baby's health, then you can have this leave before.


Mme Margareta Andersson: Peut-être pourrions-nous poser d'abord des questions, après quoi nous pourrions répondre aux vôtres.

Ms. Margareta Andersson: Maybe we could have some questions from our side, and then we could answer your questions.


Témoins : De la Délégation parlementaire de la Suède : Margareta Andersson, chef de la délégation; Christel Anderberg, membre de la délégation; Laila Bjurling, membre de la délégation; Sonja Fransson, membre de la délégation; Runar Patriksson, membre de la délégation; Maria Larsson, membre de la délégation; Martin Nilsson, membre de la délégation; Patrick Norinder, membre de la délégation; Stig Sandström, membre de la délégation; Gunilla Upmark, greffière du Comité.

Witness(es): From the Parliamentary Delegation from Sweden: Margareta Andersson, Head of Delegation; Christel Anderberg, Member of Delegation; Laila Bjurling, Member of Delegation; Sonja Fransson, Member of Delegation; Runar Patriksson, Member of Delegation; Maria Larsson, Member of Delegation; Martin Nilsson, Member of Delegation; Patrick Norinder, Member of Delegation; Stig Sandström, Member of Delegation; Gunilla Upmark, Clerk of the Committee.


Je souhaite la bienvenue à Margareta Andersson.

I would very much like to welcome Margareta Andersson.


Comme il se peut que de nombreux députés quittent l’Assemblée, je voudrais que nous reportions à demain le vote sur le rapport Andersson.

As it is possible that a lot of Members will leave the House, I would like us to postpone the vote on the Andersson report until tomorrow.


Jan Andersson, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements relatifs aux coordinateurs européens, car nous croyons qu’une fonction de coordination temporaire et volontaire peut répondre à un réel besoin, tout particulièrement dans le cas de projets transfrontaliers.

Jan Andersson, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE ), in writing (SV) We have voted in favour of the amendments concerning European coordinators, since we believe that a voluntary and temporary coordination function may fulfil a purpose, especially in the case of cross-border projects.


Jan Andersson, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements relatifs aux coordinateurs européens, car nous croyons qu’une fonction de coordination temporaire et volontaire peut répondre à un réel besoin, tout particulièrement dans le cas de projets transfrontaliers.

Jan Andersson, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE), in writing (SV) We have voted in favour of the amendments concerning European coordinators, since we believe that a voluntary and temporary coordination function may fulfil a purpose, especially in the case of cross-border projects.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

margareta andersson peut-être ->

Date index: 2024-03-29
w