(15 bis) Il importe que la Commission et l'agence de coopération des régulateurs de l'énergie coopèrent étroitement dans la mise en œuvre du présent règlement et consultent dûment les réseaux européens des gestionnaires de réseau de transport de gaz et d'électricité, ainsi que l'auto
rité européenne des marchés financiers (AEMF), les autorités de régulation nationales et les autorités financières compétentes ainsi que les autres autorités des États membres, telles que les autorités nationales de la concurrence, ainsi que les diverses parties intéressées, telles que le
s marchés organisés (bourses ...[+++] de l'énergie par exemple) et les acteurs du marché.(15a) It is important that the Commission and the Agency for the Cooperation of Energy Regulators work closely together in implementing this Regulation and consult appropriately with the European Networks of Transmission System Operators for Gas and for Electricity, the European Securities and Markets Authority (ESMA); national regulatory authorities, competent financial authorities and other Member State authorities such as national competition authorities; and stakeholders such as organised market places (e.g. energy exchanges) and market participants.