La régulation ex ante devrait être appliquée dans les services universels, par exemple, lorsque l’intérêt public est important. Mais une fois les marchés devenus totalement concurrentiels, une vaste régulation ex ante perd sa raison d’être.
Ex ante regulation should be used in cases such as universal services, when there is strong public interest, but once markets are fully competitive, then reasons for broad ex ante regulation will essentially diminish.