18. demande que les différents instruments financiers mis en œuvre tiennent dûment compte des spécificités de chaque région, en accordant une attention particulière à celles qui présentent des caractéristiques économiques, géographiques et démographiques particulières du fait d'une discontinuité territoriale, de difficultés intrinsèques eu égard aux marchés concurrentiels ou d'une absence d'économies d'échelle;
18. Calls for the various financial instruments brought to bear to take due account of the specific characteristics of regions, in particular those with special economic, geographical and demographic features in terms of remoteness, inherent difficulties as regards competitive markets or a lack of economies of scale;