La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 60 bis en ce qui concerne le champ d'application de
la surveillance du marché visé à l'article 15, paragraphe 5, certains éléments du document de référence du réseau
visé à l'article 27, paragraphe 2, certains principes de tarification
visés à l'article 31, paragraphes 3 et 5, l'octroi d'une réduction temporaire de la redevance d'infrastructure pour les trains équipés de l'ETCS
visé à l'article 32, paragraphe 3, certains éléments du système d'amélioration des performances
visé ...[+++] à l'article 35, paragraphe 2, les critères à utiliser pour fixer les règles imposées aux candidats à l'obtention de capacités d'infrastructure en vertu de l'article 41, paragraphe 3, le calendrier du processus de répartition des capacités visé à l'article 43, paragraphe 1, les comptes réglementaires visés à l'article 56 bis, paragraphe 5, et les pratiques et principes décisionnels communs élaborés par les organismes de contrôle en vertu de l'article 57, paragraphe 7.The Commission shall be empowered to ad
opt delegated acts in accordance with Article 60a concerning the scope of market monitoring in accordance with Article 15(5), certain elements of the network statement in accordance with Article 27(2), certain principles of charging in accordance with Article 31(3) and (5), the temporary reduction of the infrastructure charges for ETCS in accordance with Article 32(3), certain elements of the performance scheme in accordance with Article 35(2), the criteria to be followed regarding the requirements with regard to applicants for infrastructure in accordance with Article 41(3), the schedule for the al
...[+++]location process in accordance with Article 43(1), the regulatory accounts in accordance with Article 56a(5) and common principles and practices for making decision developed by regulatory bodies in accordance with Article 57(7).