Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du produit au marché laissez-nous vous brancher
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "marché vient nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Du produit au marché : laissez-nous vous brancher

Getting your product to the market is our business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand une compagnie aérienne qui domine 65 p. 100 du marché vient nous parler de rendre des comptes aux collectivités que nous desservons, je crois qu'il y a là quelque chose d'un peu insultant pour des organismes communautaires.

Having an airline that dominates 65% of the market come and talk to us about accountability to the communities we serve is a bit of an insult, I think, to community-based bodies.


Le troisième filtre que vous avez cité était le marché; mais dans un sens, nous devons laisser cette dimension de côté, car le marché vient plus tard, après coup.

The third filter you mentioned was the marketplace; but in a sense, we have to leave that aside because the marketplace is something that is down the road and after the fact.


Mais la modification majeure adoptée à la dernière heure que le comité du Patrimoine canadien a apportée à la définition de disponibilité sur le marché vient justement créer un déséquilibre que nous ne pouvons que regretter et dénoncer.

But the major amendment passed at the last minute by the Canadian Heritage Committee concerning the definition of availability on the market creates an imbalance that we find deplorable, and must speak out against.


– (EN) Madame la Présidente, si des médecins, des dentistes et d’autres personnes similaires veulent venir travailler au Royaume-Uni - et nous avons besoin de leurs compétences -, ils sont évidemment les bienvenus, mais actuellement, notre marché est saturé: nous ne pouvons pas contrôler qui vient de l’UE et qui n’en vient pas.

– Madam President, if doctors and dentists and people like that want to come to the UK to work – and we need their skills – then by all means they should come, but what we have at the moment is a situation where our market is saturated: we cannot control who comes from the EU and who does not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.

– (DE) Madam President, Commissioner, I think we have done a good piece of work here, and not only for the internal market, as Mr Schwab has just said, but also for citizens – and this is much more important to me, as we want to ensure that they find themselves in a Europe that is growing together, in a very positive sense, and I think that has indeed been happening here.


Nous sommes d'accord sur l'objectif, et M Niebler vient de le souligner: nous voulons davantage de concurrence sur le marché européen; nous voulons que les prix soient plus transparents; nous voulons une fixation des prix qui soit facile à comprendre.

We are agreed on the goal, and Mrs Niebler has just underlined it: we want more competition on the European market; we want prices to be more transparent; we want pricing that is easy to understand.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous posons cette question orale concernant la renégociation de l’accord sur les marchés publics, qui vient à échéance en mars, parce que nous nous trouvons à un moment crucial.

– (ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are putting this oral question on the renegotiation of the Government Procurement Agreement, which will end in March, because we are at a crucial moment.


Je suis pour des négociations sur les contrats qui nous permettent de participer au marché public chinois, mais il importe aussi de garder à l’esprit les réelles occasions de participer au marché européen pour l’autre partie, comme Mme Mann vient de le dire.

I support contract negotiations that will allow us to participate in the Chinese public procurement market, but it is also important to bear in mind the actual opportunities for participation in the European market for the other side, as Mrs Mann just mentioned.


Ainsi, le rideau vient à peine de tomber sur les importantes négociations qui visaient à créer l'Espace économique européen; les Parlements, dans toute la Communauté, débattent de la ratification du traité de Maastricht avec une passion inversement proportionnelle à l'intensité des discussions nationales engagées lors de la négociation de ce même Traité; le financement de la Communauté donne lieu lui aussi à un débat très vif; nous travaillons à mettre en place les institutions et les mécanismes nécessaires à l'avènement de l'Union ...[+++]

The ink is hardly dry on the important negotiations to create a European Economic Area. Parliaments throughout the Community are debating the ratification of the Maastricht Treaty with a passion inversely related to the intensity of national discussion when the Treaty itself was negotiated. There is a lively debate about the financing of the Community. We are setting in place the institutions and mechanisms required for Economic and Monetary Union and the single currency. Member States are exploring new possibilities opened up by the common foreign and security policy, and the decision to expand judicial cooperation. We are engaged in tr ...[+++]


Aujourd'hui nous nous trouvons à la fin d'une étape, puisque l'action législative vient de s'achever, et nous entrons dans la phase de réalisation effective du Grand Marché sans frontières.

We are now at the end of one stage, following the recent completion of the necessary legislative activity, and are entering a new one: that of realizing in practice the frontier-free single market.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     marché vient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché vient nous ->

Date index: 2023-03-20
w