Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marché du sucre
Marché sucrier

Vertaling van "marché sucrier devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens ...[+++]

Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Europe less dependent on fossil fuel imports; believes that in cases of market oversupply of the agricultur ...[+++]


Si l'on observe une augmentation temporaire de 118 millions d'euros en 2008 par rapport à 2007, la réforme sucrière devrait normalement avoir pour effet de déplacer les paiements du secteur des interventions sur les marchés ("subventions" – 05 02) vers les aides directes (05 03).

Although there is a temporary increase of EUR 118 million in 2008 compared to 2007, the sugar reform should normally have the effect that payments are shifted away from interventions into markets ("subsidising" -05 02) to Direct aids (05 03).


La réforme du régime du marché sucrier devrait constituer la prochaine étape majeure, mais une certaine inactivité devrait lui succéder. Sans elle, nous ne serons pas en mesure d’offrir aux agriculteurs la sécurité nécessaire à la planification.

The next big step that is due will be the reform of the sugar market regime, but after that there must again be some inactivity; without that, we will not be able to offer our farmers the security to plan ahead.


Toute réforme future du marché du sucre devrait veiller au maintien de la production et compenser pleinement les agriculteurs et les travailleurs employés dans les usines sucrières pour les pertes encourues, en leur garantissant un niveau de vie décent.

Any future reform of the sugar market should maintain production and fully compensate farmers and workers employed in sugar plants for the losses incurred, guaranteeing them a dignified standard of living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des circonstances normales, la production sucrière du Mozambique devrait lui permettre de gagner autant sur le marché mondial qu'il ne reçoit actuellement d'aide internationale.

Under normal circumstances, Mozambique would earn as much from her sugar production on the world market as she now receives in international aid.




Anderen hebben gezocht naar : marché du sucre     marché sucrier     marché sucrier devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché sucrier devrait ->

Date index: 2024-01-06
w