1. Les États membres exigent que toute personne dirigeant effectivement les activités et l’exploitation d’un marché réglementé jouisse d’une honorabilité et d’une expérience suffisantes pour garantir la gestion et l’exploitation saines et prudentes dudit marché réglementé.
1. Member States shall require the persons who effectively direct the business and the operations of the regulated market to be of sufficiently good repute and sufficiently experienced as to ensure the sound and prudent management and operation of the regulated market.