Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marché puisse fonctionner pleinement » (Français → Anglais) :

Un nouveau partenariat est nécessaire afin que le potentiel offert par le marché unique puisse être pleinement exploité.

A renewed partnership is needed to ensure that the single market delivers to its potential.


Le but est de faire en sorte que la Tunisie puisse tirer pleinement parti de l'ouverture future des marchés et de l'intégration économique à venir, en y étant préparée.

The aim is to ensure Tunisia can take full advantage of and is prepared for the future market opening and economic integration.


L'UE continuera de soutenir le programme de réformes économiques et sociales de la Chine dans le cadre de ses nombreux dialogues avec le pays, de sorte que celui-ci puisse tirer pleinement parti de réformes axées sur le marché, consistant notamment à éliminer les distorsions économiques induites par l'État et à réformer les entreprises publiques.

The EU will continue to support China's economic and social reform programme through its many dialogues with China so that the country can reap the full benefits of market-led reform, including by eliminating state-induced economic distortions and reforming state-owned enterprises.


(14) L'achèvement du marché intérieur du gaz et la concurrence effective au sein de ce marché offrent à la Communauté le plus haut niveau de sécurité d'approvisionnement pour tous les États membres, à condition que le marché puisse fonctionner pleinement en cas de rupture d'approvisionnement touchant une partie de la Communauté, quelle que soit la cause de la rupture.

(14) The completion of the internal gas market and effective competition within that market offer the Community the highest level of security of supply for all Member States, provided that the market is allowed to work fully in case of disruption of supply affecting a part of the Community, whatever the cause of the disruption.


(14) L'achèvement du marché intérieur du gaz et la concurrence effective au sein de ce marché offrent à l'Union le plus haut niveau de sécurité d'approvisionnement pour tous les États membres, à condition que le marché puisse fonctionner pleinement en cas de rupture d'approvisionnement touchant une partie de l'Union, quelle que soit la cause de la rupture.

(14) The completion of the internal gas market and effective competition within that market offers the Union the highest level of security of supply for all Member States, provided that the market is allowed to work fully in case of disruption of supply affecting a part of the Union, whatever the cause of the disruption.


(14) L'achèvement du marché intérieur du gaz et la concurrence effective au sein de ce marché offrent à la Communauté le plus haut niveau de sécurité d'approvisionnement pour tous les États membres, à condition que le marché puisse fonctionner pleinement en cas de rupture d'approvisionnement touchant une partie de la Communauté, quelle que soit la cause de la rupture.

(14) The completion of the internal gas market and effective competition within that market offer the Community the highest level of security of supply for all Member States, provided that the market is allowed to work fully in case of disruption of supply affecting a part of the Community, whatever the cause of the disruption.


18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi ...[+++]

18. Points out that the confidence of citizens and consumers is crucial for the functioning of the Single Market and cannot be taken for granted, but needs to be nurtured; considers, in particular, that in order to deliver on their promises Member States and the EU institutions must ensure that the current Single Market framework operates to its full capacity; emphasises that citizens'confidence is just as indispensable for the successful completion of the Single Market as a favourable environment for enterprises; believes that economic integration should be accompanied by appropriate social, environmental and consumer protection meas ...[+++]


18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi ...[+++]

18. Points out that the confidence of citizens and consumers is crucial for the functioning of the Single Market and cannot be taken for granted, but needs to be nurtured; considers, in particular, that in order to deliver on their promises Member States and the EU institutions must ensure that the current Single Market framework operates to its full capacity; emphasises that citizens’confidence is just as indispensable for the successful completion of the Single Market as a favourable environment for enterprises; believes that economic integration should be accompanied by appropriate social, environmental and consumer protection meas ...[+++]


18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi ...[+++]

18. Points out that the confidence of citizens and consumers is crucial for the functioning of the Single Market and cannot be taken for granted, but needs to be nurtured; considers, in particular, that in order to deliver on their promises Member States and the EU institutions must ensure that the current Single Market framework operates to its full capacity; emphasises that citizens'confidence is just as indispensable for the successful completion of the Single Market as a favourable environment for enterprises; believes that economic integration should be accompanied by appropriate social, environmental and consumer protection meas ...[+++]


Pour que le marché intérieur puisse fonctionner, il faut des normes statistiques applicables à la collecte, la transmission et la publication des statistiques nationales et communautaires afin que tous les opérateurs du marché unique puissent disposer de statistiques comparables.

In order to function, the internal market requires statistical standards applicable to the collection, transmission and publication of national and Community statistics so that all operators in the single market can be provided with comparable statistical data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché puisse fonctionner pleinement ->

Date index: 2024-04-11
w