Dans les limites de ses compétences, la contribution de la Communauté à l'effort spatial visera à : a) encourager et soutenir le développemen
t et l'exploitation optimaux des applications d'observation de la Terre, notamment par des initiatives contribuant à l'établissement d'un système opérationnel européen d'étude et de surveillance de l'environnement; accroître et intensifier l'utilisation des données satellitaires dans le cadre de diverses politiques communautaires; b) garantir un cadre réglementaire approprié à l'ou
verture de nouveaux marchés pour ...[+++] les services de communication par satellite; c) améliorer la complémentarité et la synergie entre les programmes communautaires de RDT et les programmes spatiaux de l'ASE et des Etats membres, notamment en prenant en considération les futurs besoins technologiques du secteur spatial lors de la définition du contenu des programmes communautaires et en promouvant une meilleure utilisation des résultats des programmes communautaires dans le secteur spatial; d) promouvoir le renforcement et la croissance d'une industrie spatiale compétitive et défendre ses intérêts au niveau international, dans le cadre des politiques industrielle et commerciale de la Communauté; e) encourager l'élargissement d'une coopération internationale équilibrée, compte-tenu notamment des nouvelles possibilités de coopération avec les Républiques de l'Ex-Union Soviétique et les pays d'Europe centrale et orientale.
- 3 - Within its spheres of competence, the Community's contribution to the space effort will aim at: (a) encouraging
and supporting the optimum development and exploitation of Earth observation applications, particularly by means of initiatives contributing to the establishment of a European operational system for the study and monitoring of the environment; increasing and intensifying the use of satellite data within the framework of various Community policies; (b) creating regulatory conditions allowing the development of new markets for satellite communication services; (c) developing complementarity and synergy between Community
...[+++]RTD programmes and the space programmes of the ESA and the Member States, in particular by taking into consideration the future technological needs of the space sector when defining the content of Community programmes and by promoting better use of the results of Community programmes in the space sector; (d) encouraging the consolidation and growth of a competitive space industry and promoting its interests at international level, within the framework of the Community's industrial and commercial policies; (e) encouraging the widening of balanced international cooperation, particularly taking into account the new opportunities for cooperation with the Republics of the former Soviet Union and the countries of Central and Eastern Europe.