Le passage à une société de l'information pour tous, à un espace européen de la recherche et de l'innovation, à un climat favorable à la création et au développement d'entreprises novatrices (notamment les petites et moyennes entreprises), le parachèvement et l'adaptation constante de toute
s les dimensions du marché intérieur, en ce compris des marchés financiers efficaces et intégrés dans le
contexte de l'Union monétaire et de l'introduction de l'euro, et au travers de la recherche d'une amélioration de la co
ordination ...[+++] fiscale, devront se combiner avec une modernisation du modèle social européen, qui investisse dans les ressources humaines - notamment au moyen de l'éducation et de la formation, de l'encouragement à la mobilité et de la politique en faveur de l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes, particulièrement dans le monde du travail - et se fonde sur un État social actif.The achievement of an information society for all, of a European area of research and innovation, and of a favourable climate f
or the creation and development of innovative businesses (particularly small and medium-sized enterprises), the completion and constant adaptation of all aspects of the internal market (including financial markets which are both efficient and integrated
in the framework of monetary union and the introduction of the euro) and through seeking an improvement in fiscal coordination, should be combined with the mod
...[+++]ernisation of the European social model to invest in human resources particularly through education and training, the encouragement of mobility and policies in favour of equality of opportunity and treatment between men and women, especially in the world of work and is to be founded on a socially active State.