Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment répondre aux attentes du marché japonais.
LOCOM
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "marché japonais elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité consultatif pour la mise en oeuvre du programme de mesures et d'actions spécifiques visant à améliorer l'accès des produits et des services transfrontaliers de l'Union européenne au marché japonais

Advisory Committee on implementation of the programme of specific measures and actions to improve access of European Union goods and cross-border services to Japan


Comité consultatif pour la mise en oeuvre du programme de mesures et d'actions spécifiques visant à améliorer l'accès des produits et des services transfrontaliers de l'Union européenne au marché japonais (1999-2001)

Advisory Committee on implementation of the programme of specific measures and actions to improve access of European Union goods and cross-border services to Japan (1999-2001)


Exigences phytosanitaires pour la certification des tomates fraîches destinées aux marchés japonais

Phytosanitary Certification of fresh Tomatoes for Export to Japan


émissions par des non-résidents sur le marché japonais d'obligations libellées en monnaies autres que le yen

Shogun market


Comment répondre aux attentes du marché japonais.

Meeting the Japanese Service Expectations


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entreprises publiques: il sera interdit aux entreprises publiques de traiter les entreprises, services ou produits de l'UE différemment de leurs homologues japonais lorsqu'elles achètent et vendent sur les marchés commerciaux.

State owned enterprises – state-owned enterprises will not be allowed to treat EU companies, services or products differently to their Japanese counterparts when buying and selling on commercial markets.


Dans le cadre des négociations qu'elle mène, la Commission européenne doit s'efforcer, d'une part, de promouvoir une politique réglementaire plus transparente, qui aidera les entreprises européennes à pleinement comprendre les règles des échanges commerciaux avec leurs partenaires japonais et, d'autre part, de déréglementer l'accès aux marchés publics.

As part of the negotiations it is conducting, the European Commission must strive both to promote a more transparent regulatory policy, which will help European companies to understand fully the rules for conducting trade with Japanese partners, and to deregulate access to public procurement.


Compte tenu des développements récents, et notamment du cours du change et de la situation sur le marché japonais, la Commission pourrait-elle indiquer pour quelle raison ces produits ne sont pas couverts par les restitutions, et préciser à quelle date ils seront inscrits sur la liste?

In the light of the latest developments, exchange rates and the situation on the Japanese market, will the Commission explain why these products are not eligible for refunds


En effet, un grand nombre d'entreprises établies au Japon sont présentes sur le marché européen, et les entreprises européennes souhaitent de plus en plus développer leurs activités sur le marché japonais; elles pourraient par conséquent tirer profit d'un futur accord de coopération entre les deux parties en ce qui concerne l'application de leurs réglementations respectives en matière de concurrence.

Indeed, an important number of firms based in Japan are active in the European market and European firms are increasingly interested in developing their activities in Japan and could thus benefit from a future co-operation agreement between the two sides regarding the application of their respective competition rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans quelques années, après l'élargissement de l'Union européenne, elles auront accès à 500 millions de clients potentiels - autant que les marchés japonais et américains réunis.

In a few years' time, following the enlargement of the European Union, they will have access to a potential 500m customers – as big as the American and Japanese markets put together.


Dans quelques années, à la suite de l’élargissement de l’Union européenne, elles auront accès à 500 millions de consommateurs potentiels - autant que le marché américain et japonais ensemble.

In a few years time, following the enlargement of the European Union, they will have access to a potential 500m customers – as big as the American and Japanese markets put together.


Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1988 un total cumulé de 28 milliards de US dollars, représentaient 15% de l'ensemble des investissements directs japonais à l'étranger. La Commiss ...[+++]

Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a relatively modest level, largely because of the unfavourable climate for foreign investment in Japan. The ratio of Japanese investment in the Community to Community investment in Japan is at present ...[+++]


Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1987 un total cumulé de 19,6 milliards de US dollars, représentaient 14,1 % de l'ensemble des investissements directs japonais à l'étranger. - 8 - ...[+++]

Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a relatively modest level, largely because of the unfavourable climate for foreign investment in Japan. The ratio of Japanese investment in the Community to Community investment in Japan is at present ...[+++]


- 3 - III. PROBLEMES COMMERCIAUX A. ACCES AU MARCHE JAPONAIS L'action de la Communauté dans le domaine des relations commerciales visé avant tout à obtenir un meilleur accès au marché japonais de manière à rééquilibrer le déficit qu'elle enregistre avec le Japon.

- 3 - III. TRADE PROBLEMS A. ACCESS TO THE JAPANESE MARKET The main aim of the Community's trade relations policy is to improve access to the Japanese market in order to reduce the Community's deficit with Japan.


Enfin, elle s'attachera a ce que les investissements japonais en Europe soient davantage orientes vers des activites manufacturieres a haute valeur ajoutee. - La Communaute doit poursuivre ses efforts de promotion ?- commerciale vers le marche japonais.

Lastly, it will stress that Japanese investment in Europe should be geared more to manufacturing activities, with a high added value - The Community must continue its trade promotion efforts aimed at the Japanese market.




Anderen hebben gezocht naar : évaluation à la moindre valeur     marché japonais elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché japonais elles ->

Date index: 2024-06-25
w