26. reconnaît que l'achèvement du marché intérieur et l'introduction de l'euro entraînent une concurrence accrue qui, à terme, peut conduire à une fiscalité plus uniforme dans l'Union; souligne cependant que les décisions qui seront finalement prises quant à la conception et au niveau des impôts relèvera des différents États membres;
26. Acknowledges that completion of the internal market and the introduction of the euro will lead to increased competition which may, in the long run, lead to more uniform taxation within the Union; points out, however, that the final decisions on the form and level of taxation rest with the individual Member States;