(3) considérant que la vente transfrontalière à distance peut être l'une des principales manifestations concrètes pour les consommateurs
de l'achèvement du marché intérieur, comme cela a été constaté, entre autres, dans la communication de la Commission au Conseil intitulée «Vers un marché unique de la distribution»; qu'il est indispensable, pour le bon fonctionnement du marché
intérieur, qu
e les consommateurs puissent s'adresser à une entreprise en dehors de leur pays, même si cette dernière
...[+++] dispose d'une filiale dans le pays de résidence du consommateur;
(3) Whereas, for consumers, cross-border distance selling could be one of the main tangible results of the completion of the internal market, as noted, inter alia, in the communication from the Commission to the Council entitled 'Towards a single market in distribution`; whereas it is essential to the smooth operation of the internal market for consumers to be able to have dealings with a business outside their country, even if it has a subsidiary in the consumer's country of residence;