Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché européen étaient déjà " (Frans → Engels) :

En 2008 et 2009, plus de 70 % de tous les investissements sur le marché européen étaient déjà consacrés à des énergies renouvelables: l’énergie éolienne, solaire et de biomasse.

In 2008 and 2009, more than 70% of all investments on the market in Europe were already in renewables: wind, solar, biomass.


Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.

For example, around 50% of first beneficiaries in phase 1 (155 funded projects at the first cut-off date) were already active on European and/or global markets.


Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.

For example, around 50% of first beneficiaries in phase 1 (155 funded projects at the first cut-off date) were already active on European and/or global markets.


Jusqu’à présent, les enquêtes des ONG ont montré que 20 % du bois congolais importé sur le marché européen étaient d’origine illégale, qu’il s’agisse de la production, de la vente, de la transformation ou de l’exportation.

Up to now, surveys by NGOs have shown that 20% of the Congolese timber imported to the European market is of illegal origin, whether it is for production, sale, processing or export.


souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'éne ...[+++]

Emphasises that appropriate market arrangements must facilitate the progressive integration of RES into the energy system and the European internal energy market in all the Member States without delay and that in the long term different types of RES, in accordance with their intrinsic characteristics and capabilities, must take on stabilising functions and tasks within the system that have previously been performed by conventional energy sources; stresses that promising examples of such markets exist in the EU; calls, in that connection, for greater account to be taken, in planning and implementation, of the positive and negative and d ...[+++]


D'après l'analyse d'impact réalisée par la Commission en 2008, 65 % des EEE mis sur le marché étaient déjà collectés séparément à l'époque, mais plus de la moitié d'entre eux étaient susceptibles de faire l'objet d'un traitement inapproprié et d'exportations illégales, et, même lorsqu'ils faisaient l'objet d'un traitement approprié, ce traitement n'était pas déclaré.

Data included in the impact assessment carried out by the Commission in 2008 show that 65 % of the EEE placed on the market was already separately collected then, but more than half of this was potentially the object of improper treatment and illegal exports, and, even when properly treated, this was not reported.


Nous les avons invités à s’exprimer devant la commission, et ils nous ont dit explicitement que les marchés s’étaient déjà effondrés avant que nous n’agissions.

We invited them to speak before the committee and they explicitly said that the markets had already collapsed before we took action.


Nous les avons invités à s’exprimer devant la commission, et ils nous ont dit explicitement que les marchés s’étaient déjà effondrés avant que nous n’agissions.

We invited them to speak before the committee and they explicitly said that the markets had already collapsed before we took action.


L’attitude bornée du Conseil vis-à-vis de l’opt-out a également eu pour conséquence négative que, à la suite de l’échec de la procédure de conciliation menée par le Parlement européen, aucune solution n’a pu être trouvée au problème du temps de garde des médecins, alors que les législateurs européens étaient déjà très près d’un accord et de l’approbation d’une solution de compromis.

Furthermore, the adverse consequence of the Council’s stubborn insistence on the opt-out was that, as a result of the conciliation procedure conducted with the European Parliament ending in failure, they also failed to reach a successful resolution of the doctors’ on-call time issue, even though the EU’s legislators were already very close to agreement and to accepting a compromise solution.


Sur la base des informations disponibles à ce stade de la procédure, l’Autorité n’était pas en mesure de déterminer si ces projets étaient correctement classés comme activités de développement préconcurrentiel ou si, au contraire, ils étaient déjà trop proches du marché pour être admissibles au bénéfice d’aides d’État.

On the basis of the information available at that stage of the procedure, the Authority was not in the position of ascertaining whether these projects were correctly classified as pre-competitive development activities or whether, on the contrary, they were already too close to the market to be eligible for state aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché européen étaient déjà ->

Date index: 2023-03-07
w