8. prend acte des conditions de crise économique et des problèmes sociaux qui touchent de nombreuses régions et notamment les îles, surtout de la Méditerranée, et plus particulièrement celles qui sont éloignées du continent; souligne que la périphéricité des
îles par rapport au marché unique expose ces dernières à une stagnation économique et industrielle ainsi qu'à un dépeuplement qui doivent faire l'objet de mesures spécifiques de la part des institutions de l'Union; invite dès lors instamment la Commission à envisager la création de zones franches qui, en réduisant la pression fiscale et en attirant des investissements extérieurs di
...[+++]rects, seraient en mesure de freiner la spirale récessive qui frappe les régions insulaires en apportant à ces régions croissance et développement; 8. Notes the conditions of economic crisis and the social problems that are affecting many areas, particularly islands, above all in the Mediterranean and especially those which are very distant from the mainland; underscores that the remoteness of the islands in relation t
o the single market exposes them to industrial and economic stagnation and
depopulation, which must be the target of specific measures on the part of the EU institutions; urges the Commission, therefore, to consider establishing free zones as a tool which, by redu
...[+++]cing the tax burden and attracting foreign direct investment, could halt the downward spiral that is affecting island areas by driving growth and development;