Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «marché devraient-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les forces du marché devraient elles aussi faire preuve de responsabilité.

We think market forces should be responsible.


Les conditions d’exécution du marché devraient être compatibles avec la présente directive pour autant qu’elles ne soient pas directement ou indirectement discriminatoires et qu’elles soient liées à l’objet du marché, ce qui inclut tous les facteurs qui interviennent dans le processus même de production, de fourniture ou de commercialisation.

Contract performance conditions should be compatible with this Directive provided that they are not directly or indirectly discriminatory and are linked to the subject-matter of the contract, which comprises all factors involved in the specific process of production, provision or commercialisation.


En revanche, certains aspects de la passation conjointe de marchés devraient être précisés en raison du rôle important qu’elle peut jouer, en particulier en ce qui concerne des projets innovants.

On the contrary, certain features of joint procurement should be clarified because of the important role joint procurement may play, not least in connection with innovative projects.


Les banques devraient-elles pouvoir choisir leur propre fournisseur en matière de règlement des différends, c'est-à-dire d'embaucher et de rémunérer un organisme qui jugera et rendra des décisions sur leur comportement dans le marché?

Should banks be permitted to choose their own provider of dispute resolution, in essence to hire and pay for the organization that will judge and rule on their market conduct?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux formes d’abus de marché, à savoir les opérations d’initiés et les manipulations de marché, devraient être considérées comme des infractions pénales si elles sont commises intentionnellement.

Two forms of market abuse conduct, namely insider dealing and market manipulation, should be regarded as criminal offences if committed intentionally.


Étant donné qu’un large éventail d’autorités nationales, régionales et locales interviennent dans chaque État membre pour appliquer les règles du marché unique, elles devraient coopérer davantage et plus efficacement.

As applying single market rules may involve a wide variety of national, regional and local authorities in each Member State, efficient cooperation among them should be enhanced.


Dans le même esprit, les titulaires d’autorisations de mise sur le marché devraient prévenir les autorités des avertissements de sécurité qu’ils comptent diffuser et les autorités devraient procéder de même entre elles.

To the same end, the marketing authorisation holders should provide the authorities with prior warning about safety announcements and the authorities should provide each other with such a warning.


Pour les sociétés qui opèrent déjà sur les marchés extérieurs, les offres devraient au moins garantir le niveau actuel d'accès au marché dont elles bénéficient déjà.

For those pioneering companies who already operate in foreign markets, offers should at least guarantee the current level of market access that they have achieved.


La FCC doit résoudre plusieurs questions épineuses : les compagnies de téléphone, qu'il s'agisse de fournisseurs de services locaux ou de sociétés qui occupent le marché de l'interurbain devraient-elles être mises à contribution à l'égard du fonds; les fournisseurs d'accès Internet devraient-ils y contribuer; comment percevoir et ensuite répartir les fonds, et ainsi de suite?

Many thorny issues must be resolved by the FCC: whether both local and long-distance phone companies should contribute to the fund, whether Internet Service Providers should contribute, how funds should be collected and allocated, and so on.


La Commission installera dans toutes ses grandes délégations d'outre-mer un conseiller commercial qui, en liaison avec les ambassades et les chambres de commerce des Etats membres, étudiera les possibilités d'exportation des entreprises européennes et les obstacles qu'elles doivent surmonter pour accéder au marché; - entre la Commission, le Conseil et les Etats membres: les échanges d'informations sur les problèmes d'accès au marché devraient être accélérés et la coordination entre les actions nationales et communautaires être renfor ...[+++]

The Commission will also ensure that each of its key overseas delegations has a trade counsellor liaising with national embassies and trade offices in order to identify market barriers and export opportunities for European firms. - Between Commission, Council and Member States: there should be faster exchange of information on market access problems as well as more intense coordination between national and EU action.




D'autres ont cherché : évaluation à la moindre valeur     marché devraient-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché devraient-elles ->

Date index: 2025-01-09
w