Option 1 : on pourrait avancer que, puisque les États membres n'ont guère fait usage de la possibilité d'introduire ou de maintenir des règles de protection des consommateurs plus strictes dans le domaine harmonisé par la directive, il serait possible de s'orienter vers un régime totalement harmonisé pour ce qui est de l'indication des prix, et de combiner ainsi un niveau élevé de protection des consommateurs et une intégration totale des marchés.
Option 1 : It could be argued that, since Member States have hardly made any use of the possibility to introduce or maintain more stringent consumer protection rules in the domain harmonised by the Directive, there is scope to move towards a fully harmonised regime for price indications, thus combining a high level of consumer protection with full market integration.