Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens cautionnés
Chambre de commerce italienne au Canada
Crème glacée italienne
Crème glacée à l'italienne
Disposition à l'italienne
Format album
Format allongé
Format atlas
Format en largeur
Format en travers
Format horizontal
Format oblong
Format « paysage »
Format à l'italienne
Gelato
Glace italienne
Glace à l'italienne
Greffe à l'italienne
La Chambre de commerce italienne de Montréal
Marchandise en douane
Marchandise en entrepôt sous douane
Marchandise non dédouanée
Marchandise sous scellement
Marchandises cautionnées
Marchandises en douane
Marchandises en entrepôt
Marchandises en entrepôt de douane
Marchandises en entrepôt douanier
Marchandises en entrepôt sous douane
Marchandises entreposées sous douane
Marchandises sous caution
Marchandises sous douane
Méthode italienne
Opération italienne
Orientation à l'italienne
Présentation à l'horizontale
Présentation à l'italienne
Trafic de marchandises
Trafic marchandises
Trafic-marchandises
Virginale italienne
échanges des marchandises
épinette triangulaire
épinette à l'italienne

Traduction de «marchandises italiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crème glacée italienne | crème glacée à l'italienne | glace italienne | glace à l'italienne | gelato

gelato | Italian ice cream


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


format à l'italienne | format horizontal | présentation à l'italienne | orientation à l'italienne | format « paysage » | présentation à l'horizontale

landscape | landscape format | horizontal format | landscape orientation | landscape mode | landscape layout | wide orientation


format à l'italienne | format oblong | format en largeur | format en travers | présentation à l'italienne | disposition à l'italienne | format allongé | format album | format atlas

landscape | oblong size | oblong format | cabinet size | cross size | broadside size | landscape format | oblong | broadsheet | broadsize | broad fold


chute lors de la montée ou la descente d'un véhicule de marchandise

Fall while boarding or alighting from goods vehicle


marchandise en douane | marchandise en entrepôt sous douane | marchandise non dédouanée | marchandise sous scellement | marchandises entreposées sous douane

bonded goods


épinette triangulaire [ épinette à l'italienne | virginale italienne ]

bentside spinet [ triangle spinet ]


Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]

Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]


échanges des marchandises | trafic de marchandises | trafic marchandises | trafic-marchandises

goods transport | trade in goods


marchandises sous douane [ marchandises en entrepôt de douane | marchandises en douane | marchandises en entrepôt douanier | marchandises en entrepôt sous douane | marchandises en entrepôt | marchandises sous caution | marchandises cautionnées | biens cautionnés ]

bonded goods [ goods under bond | goods in bond | in-bond goods | under-bond goods | in-bond products | bonded products ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Italie a expliqué qu'avant 2003, les redevances de concession à payer par les gestionnaires d'aéroports ayant obtenu la concession «globale» étaient fixées à 10 % des droits d'utilisation conformément à la loi italienne no 324 du 5 mai 1976, telle que modifiée ultérieurement, et des redevances pour le chargement et le déchargement des marchandises transportées par avion, conformément à la loi italienne no 117 du 16 avril 1974.

Italy explained that prior to 2003, the concession fees to be paid by airport managers having obtained the ‘comprehensive’ concession was set at 10 % of the user fees as per Italian Law No 324 of 5 May 1976 as subsequently amended, and the fee for loading and unloading goods transported by air as per Italian Law No 117 of 16 April 1974.


les frais de chargement et de déchargement pour les marchandises transportées par avion conformément à la loi italienne no 117 du 16 avril 1974;

loading and unloading fees for goods transported by air as per Italian Law No 117 of 16 April 1974;


La marchandise a été remise à l’acheteur sur le site de Mecsek-Gabona en Hongrie et la société italienne a renvoyé au vendeur, depuis une adresse postale italienne, plusieurs lettres de voiture CMR prouvant que le colza avait été transporté en dehors de la Hongrie.

The goods were handed over to the purchaser at Mecsek-Gabona’s premises in Hungary and, from a postal address in Italy, the Italian purchasing company returned to the vendor a number of CMRs proving that the rapeseed had been transported to a destination outside Hungary.


La Commission considère que l'actuelle législation italienne constitue une entrave disproportionnée et injustifiée aux importations de récepteurs radio provenant d'autres États membres, contraire aux règles sur la libre circulation des marchandises énoncées aux articles 34 et 36 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

The Commission considers that the current Italian legislation constitutes a disproportionate and unjustified barrier to imports of radio receivers from other Member States and breaches rules on the free movement of goods laid down in Articles 34 and 36 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation italienne impose aux exploitants de navires de payer des droits de ports plus élevés pour le transport international de marchandises, ce qui peut se répercuter sur le prix payé par le consommateur. Les armateurs n'ont en outre aucune sécurité juridique quant au niveau des droits de port à acquitter pour le transport de marchandises entre des ports italiens et des ports d'autres pays de l'UE.

As a result of the Italian rules, ship operators have to pay higher port dues on international cargo trade, with the result that higher costs may be passed on to consumers, and have no legal certainly about the level of port dues paid on cargo trade between Italian ports and other Member States' ports.


Mais tout en veillant à ma sécurité, je réaliserais que tout cela est renforcé chaque jour par le travail créatif de plus d'un million d'immigrants qui produisent les marchandises italiennes, qui offrent des services dans des domaines délaissés par la main-d'oeuvre italienne, qui achètent des biens et paient des impôts aux autorités italiennes.

But, while looking for my security, I would realise that this is consolidated daily by the creative work of more than one million immigrants who are producing Italian goods, offering services in areas left by Italian labour, buying Italian merchandise and paying taxes to the Italian authorities.


La version anglaise fait référence à des marchandises illégales, et la version italienne à des marchandises qui pourraient l’être.

Therefore the English version refers to goods which are illegal, and the Italian version refers to those which could be illegal.


La Commission européenne a approuvé aujourd'hui une partie du paquet de mesures d'aide en faveur de la restructuration du transport routier de marchandises et du développement du transport combiné, notifié par la région italienne de Frioul-Vénétie Julienne.

The European Commission today authorised part of the package of aid measures for the restructuring of road haulage and the development of combined transport notified by the Italian Region of Friuli Venezia Giulia.


La Commission considère que les dispositions italiennes dans ce domaine sont incompatibles avec le principe de libre circulation des marchandises établi par les Article 28 et 30 du Traité.

The Commission considers that the Italian provisions in this field are incompatible with the principle of the free movement of goods laid down in Articles 28 and 30 of the Treaty.


- Le contrôle relatif aux importations à destination de Saint-Marin a permis de constater que les procédures comptables italiennes pour le dédouanement des marchandises destinées à la République de Saint-Marin, dans le cadre de l'accord intérimaire de commerce et d'union douanière, sont satisfaisantes quant à l'affectation des droits perçus, soit à la République de Saint-Marin, soit à l'Union européenne.

- The inspection of imports to San Marino showed that the Italian accounting system for the customs clearance of goods sent to the Republic of San Marino under the Interim Agreement on trade and customs union operates satisfactorily as regards the allocation of the duties collected to either the Republic of San Marino or the European Union.


w