Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marchandises importées dors 2006-347 » (Français → Anglais) :

Règlement sur la justification de l’origine des marchandises importées (DORS/98-52)

Proof of Origin of Imported Goods Regulations (SOR/98-52)


Règlement sur le marquage des marchandises importées (DORS/94-10)

Marking of Imported Goods Regulations (SOR/94-10)


Règlement sur l’exemption relative à la réaffectation de marchandises importées (DORS/98-50)

Diversion of Imported Goods Exemption Regulations (SOR/98-50)


Les marchandises importées dans les territoires énumérés à l’article 6, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (6) sont soumises aux mêmes dispositions en matière de franchise de droits que les marchandises importées dans toute autre partie du territoire des États membres concernés.

Goods imported into territories listed in Article 6(1) of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (6) shall be subject to the same provisions on duty relief as goods imported into any other parts of the territory of the Member State concerned.


1. Les marchandises importées déclarées pour la mise en libre pratique et facturées par des sociétés dont des engagements ont été acceptés par la Commission et qui sont citées dans la décision 2006/37/CE (et ses modifications) sont exonérées du droit antidumping institué par l’article 1er, pour autant:

1. Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Decision 2006/37/EC, as from time to time amended, shall be exempt from the anti-dumping duty imposed by Article 1, on condition that:


1. Les marchandises importées déclarées pour la mise en libre pratique et facturées par des sociétés dont des engagements ont été acceptés par la Commission et qui sont citées dans la décision 2006/37/CE (et ses modifications) sont exonérées du droit compensateur institué par l’article 1er, pour autant:

1. Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Decision 2006/37/EC, as from time to time amended, shall be exempt from the countervailing duty imposed by Article 1, on condition that:


Les règles relatives au traitement douanier des marchandises exportées ou importées, qui sont fixées par le code des douanes communautaire et ses dispositions d'application, ont été modifiées respectivement en 2005 et en 2006 afin d'y insérer des mesures douanières de sécurité.

The rules on the customs treatment of goods exported or imported, laid by the Community Customs Code and its Implementing Rules, were amended in 2005 and 2006 respectively to provide for customs security measures.


2.1. Les marchandises importées déclarées pour la mise en libre pratique et facturées par des sociétés dont les engagements ont été acceptés par la Commission et qui sont citées dans la décision 2006/37/CE de la Commission (11) (et ses modifications) sont exonérées des droits institués par l’article 1er, pour autant:

2.1. Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Commission Decision 2006/37/EC (11), as from time to time amended, shall be exempt from the duties imposed by Article 1, on condition that:


3.1. Les marchandises importées déclarées pour la mise en libre pratique et facturées par des sociétés dont les engagements ont été acceptés par la Commission et qui sont citées dans la décision 2006/37/CE de la Commission (14) (et ses modifications) sont exonérées des droits institués par l’article 1er, pour autant:

3.1. Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Commission Decision 2006/37/EC (14), as from time to time amended, shall be exempt from the duties imposed by Article 1, on condition that:


Concernant le DORS/96-44 — Règlement sur l'exonération des droits; le DORS/2002-198 — Règlement modifiant le Règlement sur les semences; le DORS/2005-303 — Règlement sur la déclaration des marchandises importées; DORS/2006-347 — Règlement sur le 2-butoxyéthanol; le DORS/2008-157 — Règlement modifiant le Règlement sur l'utilisation du nom par des entreprises n'ayant pas d'activités financières (entités exclues); le DORS/2008-162 — Règlement modifiant le Règlement sur le mode de calcul du pourcentage des activi ...[+++]

In the matter of SOR/96-44 — Duties Relief Regulations; SOR/2002-198 — Regulations Amending the Seeds Regulations; SOR/2005-303 — Regulations Amending the Reporting of Imported Goods Regulations; SOR/2006-347 — 2-Butoxyethanol Regulations; SOR/2008-157 — Regulations Amending the Name Use by Non-financial Business (Excluded Entities) Regulations; SOR/2008-162 — Regulations Amending the Manner of Calculation (Foreign Banks) Regulations; and SOR/2008-164 — Regulations Amending the Specialized Financing (Foreign Banks) Regulations, it was agreed that co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchandises importées dors 2006-347 ->

Date index: 2022-12-28
w