Par souci de cohérence avec d'autres règlements, les termes "l'importation et l'exportation de marchandises" ont été remplacés par "l'entrée, la sortie, le transit, le transfert et l'utilisation finale des marchandises circulant entre le territoire douanier de la Communauté et des pays tiers et la présence de marchandises n'ayant pas le statut de marchandises communautaires".
The words 'import and export of goods ' replaced with 'entry, exit, transit, transfer and end-use of goods moved between the customs territory of the Community and third countries and the presence of goods that do not have Community status', in line with other Regulations.