Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marchandage national que vous avez mené ressemble " (Frans → Engels) :

Une partie du marchandage national que vous avez mené ressemble à de la comédie tirant sur la farce: autoriser les universités autrichiennes à violer la loi pendant cinq années supplémentaires pendant que les policiers ferment les yeux, ou créer deux catégories de citoyens européens, ceux qui possèdent des droits fondamentaux et ceux qui en sont dépourvus.

Some of the national horse trading you engaged in made it look like comedy descending into farce: deciding that Austrian universities can break the law for another five years while the policemen look the other way, or creating two classes of European citizen: those with fundamental rights and those without.


À la lumière de votre expertise dans le domaine et des travaux de recherche que vous avez menés, croyez-vous que la possibilité, pour les Premières nations, de retourner à un code coutumier et de mettre en place un mandat d'au plus quatre ans constitue une option viable, particulièrement si elles souhaitent donner plus de légitimité et de crédibilité à leur régime électoral?

Given your expertise and the research you have conducted, do you think that it is indeed a viable option, especially when you look at giving more legitimacy and credibility to the election system, for First Nations now to revert back to custom and have these terms of office up to four years?


Monsieur Pollard, lorsque vous avez mené vos consultations, que vous avez demandé l'avis des différents groupes — dont les Premières Nations — et que vous avez parlé avec eux, vous avez très bien décrit la structure de l'office actuel.

Mr. Pollard, when you were going through consultations here and talking with groups and engaging them, including the first nations, you outlined the structure of the current board quite well.


Je dirais simplement qu'en ce qui concerne le processus de consultation mené auprès des Premières nations que vous avez mentionnées — Gwich'in, Sahtu et Tlicho —, nous sommes d'avis que ce sont des processus itératifs et que ces Premières nations ont eu l'occasion de présenter leur point de vue au sujet de. Mais dans le document que j'ai ici, qui vient du comité, on indique qu'ils n'ont pas encore fait de déclarations.

I would just say that with regard to the consultation process that was undertaken with the first nations you mentioned, the Gwich'in, the Sahtu and the Tlicho, it is our view that those were iterative processes and those first nations were provided with an opportunity to present their views in respect of— But your document here, which comes from our committee, says they had not yet released statements.


La Nation anishinabek a mené des consultations communautaires, et, lors de ces consultations, tous ont convenu que, pour que nos nations demeurent fortes, pour que nous puissions recouvrer notre identité, notre culture et notre langage, il devrait revenir à nos propres collectivités de déterminer qui sont nos citoyens, et que nous suivrions la règle du parent unique : tant et aussi longtemps que vous y avez un parent ...[+++]

The Anishinabek Nation did community consultations, and in those consultations all agreed that to keep our nations strong, to regain that sense of identity, culture and language, it would be up to our own communities to determine who our citizens are and that we would follow the one-parent rule: As long as have you one parent, then you would be a member of that First Nation community.


Un leadership, c’est ce que vous aviez promis, mais c’est d’égoïsme national dont vous avez fait preuve, avec une Europe qui ressemble à un marché aux intérêts nationaux, une Europe dirigée par les gouvernements.

Leadership was what you promised, but what you showed was national egoism, with Europe as a bazaar of national interests, a Europe run by governments.


On nous a dit que vous avez mené des consultations auprès de la société civile en 2006 à propos du plan d'action national mais que depuis, il n'y a eu aucune consultation avec la société civile à ce sujet.

We have heard that you had consultations with civil society in 2006 on the national action plan and since then, there have been no consultations with civil society on the national action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marchandage national que vous avez mené ressemble ->

Date index: 2022-03-13
w