Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande Marcel Colomb
FMB
Fondation Marcel Benoist
Maillot de corps
Marcel
Marcel Colomb First Nation
Ondulation Marcel
Ondulation directe
Première Nation Marcel Colomb
Prix Marcel Benoist
Tricot de peau

Traduction de «marcel proulx » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marcel Colomb First Nation [ bande Marcel Colomb | Première Nation Marcel Colomb ]

Marcel Colomb First Nation [ Marcel Colomb Band ]


Fondation Marcel Benoist pour l'encouragement des recherches scientifiques; Fondation Marcel Benoist; FMB

Marcel Benoist Foundation for the encouragement of scientific research; Marcel Benoist Foundation; FMB


Fondation Marcel Benoist pour l'encouragement des recherches scientifiques | Fondation Marcel Benoist [ FMB ]

Marcel Benoist Foundation for the promotion of scientific research | Marcel Benoist Foundation for the encouragement of scientific research | Marcel Benoist Foundation [ FMB ]


maillot de corps | marcel | tricot de peau

undervest | vest




Décret déléguant l'honorable Marcel Danis auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration relativement à la jeunesse du Canada

Order Assigning the Honourable Marcel Danis to Assist the Minister of Employment and Immigration Respecting the Youth of Canada


ondulation Marcel [ ondulation directe ]

Marcel wave [ marcel wave | marcel waving | marcel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le candidat Proulx ne soulève certes pas la fierté des gens de Hull—Aylmer, pas plus qu'il ne soulève la fierté du Parti libéral du Canada, même si les ténors libéraux s'efforcent d'expliquer aux gens de Hull—Aylmer que le comportement de Marcel Proulx n'est pas si grave que cela et que ce dernier peut fournir des explications pour se justifier.

Mr. Proulx certainly does not engender pride among the citizens of Hull—Aylmer, any more than he engenders pride among the members of the Liberal Party of Canada, even though Liberal supporters are trying to explain to the people of Hull—Aylmer that Mr. Proulx's behaviour is not so serious and that he can justify it.


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Gurmant Grewal Réal Ménard – (2) CONTRE : Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (7) Après plus ample débat, l'article 9 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (6) CONTRE : Yvon Bernier Gurmant Grewal Réal Ménard – (3) Le président met en délibération l'article 10 et il s'élève un débat.

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: After debate, Clause 9 carried on the following recorded division: YEAS: Gurmant Grewal Réal Ménard – (2) NAYS: Yvon Bernier Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (7) After further debate, Clause 9 carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis (6) NAYS: Yvon Bernier Gurmant Grewal Réal M ...[+++]


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (9) CONTRE : (0) ABSTENTION : Yvon Bernier – (1) Après plus ample débat, l'article 7, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo (7) CONTRE : Yvon Bernier Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis – (3) Le président met l'article 8 en délibération et il s'élève un débat.

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Réal Ménard Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo Judy Wasylycia-Leis – (9) NAYS: (0) ABSTAINED: Yvon Bernier – (1) After further debate, the question being put on Clause 7, it carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Gurmant Grewal Ovid Jackson Bill Matthews Marcel Proulx Karen Redman Paul Szabo (7) NAYS: Yvon Bernier Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis – (3) The Chair called Clause 8 and debate arose thereon.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La Chambre a entendu la motion.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The House has heard the terms of the motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Convoquez les députés. Après l'appel du timbre: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Par conséquent, le vote est reporté au lundi 15 novembre 2004, après les initiatives ministérielles.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Call in the members: And the bells having rung: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Accordingly the vote stands deferred until Monday, November 15, 2004 at the end of government orders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marcel proulx ->

Date index: 2023-01-03
w