Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Il manque quelque chose à ce budget.
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «manqué quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que je peux demander, s'il y en a qui ne l'ont pas lu ou qui n'ont pas eu le temps de le lire attentivement et de le comparer à leurs propres notes ou à d'autres choses, s'il y a quelqu'un qui pense qu'il manque quelque chose à ce document, soit dans le compte rendu d'une section ou le rapport sur ce qui est arrivé, ou encore s'il y a des éléments qui doivent être renforcés avec des commentaires additionnels de témoins, ou quelque chose d'autre?

Can I just ask, if certain people haven't read it or have not had time to read it carefully and compare it to their own notes, or whatever, in this document is there anything anybody found where they felt the minutes of that section, the report of what happened, is missing something or needs to be strengthened with additional witnesses' comments or something?


Malheureusement, les conservateurs ont manqué quelque chose dans la consultation pour les articles 136 et 137.

Unfortunately, the Conservatives missed something in the consultation on clauses 136 and 137.


À mon humble avis, il manque quelque chose d’autre, et cette autre chose est la sécurité.

In my humble opinion, something else is lacking – and that something is security.


Il manque quelque chose, puisque nous n’avons pas encore évoqué ce qui se passe lorsque des services de la société de l’information tels que Google ou Facebook perdent des données personnelles, et je me réjouis particulièrement que notre rapport appelle la Commission à poursuivre l’examen de ce sujet.

There is something missing in this in that we have not talked about what happens when information society services such as Google or Facebook lose personal data, and I am quite pleased that in this report we call for the Commission to investigate this further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en suis conscient, mais je ne peux m’empêcher de souligner le fait qu’il manque quelque chose dans cet ensemble de règles, puisque de nombreux navires voyageant indifféremment entre les fleuves et la mer ne sont pas couverts. Or ce point devrait être couvert d’une façon ou d’une autre.

I am aware, let us say, but I cannot fail to point out that something is missing from this set of rules, owing to the fact that many ships that travel indiscriminately between rivers and the sea are not covered in this way and, certainly, this is a point that should be covered somehow.


Monsieur le Président, Alain Dubuc écrivait dans La Presse, ce matin: « [.] il manque quelque chose à ce budget.

Mr. Speaker, Alain Dubuc wrote in La Presse this morning that there is something missing in this budget and that something is a vision for the future and a firm grasp of economic issues.


À moins que j'aie manqué quelque chose, chers collègues, le gouvernement n'a créé aucune place. Monsieur le Président, je me sens privilégiée de pouvoir discuter de cette motion de l'opposition officielle.

Mr. Speaker, I feel privileged to be able to discuss this motion introduced by the official opposition.


C'est à cet endroit qu'ils devraient passer le plus de temps ; cela devrait être le point focal de leur activité ; on doit avoir le sentiment d'avoir manqué quelque chose si on n'a pas été présent en plénière.

It should be where they are most of the time; it should be the focus of our activity; you should feel that if you have not been present at the plenary, you have missed out on something.


Au lieu de cela, on a parfois l'impression qu'on a manqué quelque chose ailleurs lorsqu'on a été présent en plénière.

Instead, sometimes you feel that when you have been in the plenary you have missed out on something that has been going on elsewhere.


Oui, mais là, il manque quelque chose! Il manque les mots «témoigne du caractère unique de la société québécoise».

Yes, but that leaves something out – the words " reflects the unique character of Quebec society" .


w